- Слушай, может быть, кофе и пару минут...

- Слушай, может быть, кофе и пару минут передышки? В этом офисе душно, как будто начало июля... Сядем рядом, в кафе, поболтаем про новые книжки [я тебе не скажу, как я жду от тебя поцелуя]. Посмотри, за окном - сумасшествие мартовской вьюги, заштриховано солнце и медленно время - к закату...
- Знаешь, ты извини... Я сегодня планировал с другом посидеть, обсудить выходные... Отложим на завтра.

- А ты любишь природу? Давай в выходные - на дачу? Соберется компания, будет шашлык и гитара. Отдохнем от столицы. Здесь даже поется иначе, ощущаешь себя незнакомым, измученным, старым... Там же - майские грозы и дышится просто и вольно, солнце ярким лучом согревает полуденный завтрак...
- Соглашайся, конечно. Я думаю, будешь довольна. У меня не получится. Знаешь, отложим на завтра.

- Я хотел пригласить тебя в пятницу в парк, покататься на лодке. Там - ты знаешь - еще карусели и отзвуки джаза... Обещают чудесную ночь [перечитывал сводки]. Мы с тобой ведь нигде не бывали за лето ни разу. Ты меня извини, вечно что-то мешало решиться [может просто в крови не хватало любви и азарта?]
- Ты прости, но никак. Мы в субботу хотим пожениться. Ты опять опоздал. Так что, знаешь... Отложим на завтра.

Анна Кулик, 2012
- Listen, maybe coffee and a couple of minutes of respite? It’s stuffy in this office, as if it’s the beginning of July ... We’ll sit next to you in a cafe, chat about new books [I won’t tell you how I expect a kiss from you]. Look, outside the window - the madness of the March blizzard, the sun is shaded and slowly time - towards the sunset ...
- You know, excuse me ... I planned to sit with a friend today, discuss the weekend ... Let's postpone it until tomorrow.

- Do you love nature? Let's go to the dacha on the weekend? The company will gather, there will be a barbecue and a guitar. Let's take a break from the capital. It is even sung differently, you feel unfamiliar, worn out, old ... There are also May thunderstorms and you can breathe simply and freely, the sun warms the midday breakfast with a bright ray ...
- Agree, of course. I think you will be pleased. I won't be able to. You know, we'll put it off until tomorrow.

“I wanted to invite you to the park on Friday for a boat ride. There - you know - there are still merry-go-rounds and echoes of jazz ... They promise a wonderful night [re-read the reports]. You and I have never been anywhere over the summer. Excuse me, something always prevented me from making a decision [maybe there was simply not enough love and passion in the blood?]
- I'm sorry, but you can't. We want to get married on Saturday. You are late again. So, you know ... We'll put it off until tomorrow.

Anna Kulik, 2012
У записи 1 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Викулька Поврезнюк

Понравилось следующим людям