Олден Уитмен. Какое место вы отводите себе среди писателей (ныне здравствующих) и писателей недавнего прошлого?
Владимир Набоков. Я часто думаю, что должен существовать специальный типографский знак, обозначающий улыбку, — нечто вроде выгнутой линии, лежащей навзничь скобки,,именно этот значок я поставил бы вместо ответа на ваш вопрос.
Интервью в апреле 1969 года (перевод А. Г. Николаевской). Опубликовано в сборникеNabokov V. Strong Opinions.
Владимир Набоков. Я часто думаю, что должен существовать специальный типографский знак, обозначающий улыбку, — нечто вроде выгнутой линии, лежащей навзничь скобки,,именно этот значок я поставил бы вместо ответа на ваш вопрос.
Интервью в апреле 1969 года (перевод А. Г. Николаевской). Опубликовано в сборникеNabokov V. Strong Opinions.
Alden Whitman. What place do you take for yourself among the writers (now living) and the writers of the recent past?
Vladimir Nabokov. I often think that there must be a special typographic mark for a smile - something like a curved line lying over the back of a parenthesis, this is the mark I would put in place of the answer to your question.
Interview in April 1969 (translated by A.G. Nikolaevskaya). Published in the collection Nabokov V. Strong Opinions.
Vladimir Nabokov. I often think that there must be a special typographic mark for a smile - something like a curved line lying over the back of a parenthesis, this is the mark I would put in place of the answer to your question.
Interview in April 1969 (translated by A.G. Nikolaevskaya). Published in the collection Nabokov V. Strong Opinions.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наташа Врионакис