Пыталась написать что-то вменяемое про сам город – не получилось. Его нужно видеть, жить им, дышать им, трогать стены, обниматьпальмы, впитывать, пропускать через себя. Говорить про него я не смогу всеравно. Так что продолжаю рассказывать про людей и впечатления...
Hauke. Он немец, ему лет 26-27, он много путешествовал, жил в Австралии и Боливии, и вот остановился в Барселоне. Он вкусно пахнет, у него певучий австралийский акцент, фенечка на руке, кудри на затылке и зеленые глаза с двумя коричневыми точками на правом, и очень красивые линии рук и тела. Он вообще очень красив и обаятелен. И, похоже, что сам этого не понимает, что делает его еще и милым. У него смешной голубой мото-шлем в руке с нарисованным паучком и рюкзак с пледом, багетом и бутылкой вина. Днем вместо обеда на работе он ходит на море купаться, а вечером иногда работает в азиатском ресторанчике барменом для собственного удовольствия. Он умеет готовить и очаровательно улыбаться. Мне нравится сидеть по-турецки в индийских штанах на его зеленом покрывале и слушать его истории, как он учил испанский в Боливии, разговаривая с бомжами, угощая их фруктами взамен; как он учится доверять людям, не привязываясь к ним, потому что в Барселоне многие не задерживаются надолго; он говорит, что не стал бы почти незнакомому человеку доверять что-то личное, про семью или прошедшую любовь или whatever; а через час или два я рассказываю ему свою историю, а он мне свою, и я улыбаюсь, но не ехидничаю, а радуюсь, надеясь, что эта встреча станет для него очередным шагом на пути к доверию иискренности, без страхов и опасений за свое всё, что внутри, потому что оно никуда от тебя не денется; и мы говорим, играем в карты; он знает одно русское слово – дурак; но поскольку я проиграла, теперь он знает еще одно слово – дура))
Он так же очарован Барселоной, как и я, и не побоялся несколько лет назад бросить «всё» и уехать, куда глаза глядят. И я учусь у него этой легкости отношения к вещам, а он говорит, что со мной очень комфортно и тепло. Приятно слышать, чего уж там. Он катает меня на мотике по ночной Барселоне, и я опять сворачиваю себе шею, глядя на дома, небо и огни. Шлем для пассажира – красный с придурошной овцой на нем. Пассажиры подразумеваются быть девочками))
Даниель. Еще один чудесный коучсерфер, встретившийся мне в Барселоне. «Привет, как дела? Меня зовут Даниель, я фотограф, живу в Барселонеи изучаю русский чуть-чуть». Он знает 4 иностранных языка, не считая родных испанского и каталонского. Русский – пятый. Он очень улыбчивый, веселый и заводной. Его имя в скайпе – barcelonalovesme (я тоже такое хочу!!!) Он постоянно тянет нас плясать, учит основам сальсы, бачаты и меренги ночью в баре, когда самому вставать через 3 часа на работу, и сам получает такое удовольствие, что невозможно не радоваться вместе с ним. Случайно вышло так, что я оказалась в Барселоне именно в то время, когда врайоне Грасиа проходит ежегодная фиеста длинной в неделю, посвященная культуре Каталонии. И совершенно случайно я оказалась в Грасии именно в тот день, когда там был самый главный парад фиесты. Ох, ребята, это надо видеть…и тоже случайно мы решили встретиться с Даниелем именно в этот день, именно в Грасии. Сказать, что я обалдела – ничего не сказать. Помимо самого парада, я была поражена, насколько каталонцы сплоченный народ, как они любят и ценят свою культуру, историю и страну, приобщая к этому детей так, что они смотрят, открыв рты. Эти маленькие улочки, украшенные по всей длине всяким прикольным на определенную тематику, они соревнуются между собой за лучшее украшение и задумку; каждый вечер там концерты на маленьких сценах шириной в улицу, на любой вкус; уроки сальсы под открытым небом, увешанным всякими штуками; надоело – пошел на соседнюю улицу послушал рок-н-ролл, потом джаз, потом кукольный театр для детей посмотрел; потом выпил мохито para llevar, заедая хамоном, сидя на поребрике. А потом был футбольный матч Барселона-Мадридна большом экране на одной из площадей в Грасии! Сумасшедшая энергетика! Все переживали, радовались, пели и обнимались с незнакомыми. Даниель много рассказывал о культуре и даже футболе, водя нас по лабиринтам улочек в Грасии. У него в сумке книжка по русскому и смешной блокнот с русским алфавитом, правилами чтения, словами и транскрипциями на испанском) мы сидим в кафе, а он называет предметы по-русски, я – по-испански, и немножко подсказываю ему, как что пишется правильно, а он записывает печатными русскими буквами себе в блокнот новые слова. Даниель ругается, что все слова пишутся не так, какслышатся и кто вообще придумал такие правила! А я смеюсь и обещаю найти курсы русского в Питере, когда он приедет в сентябре (!)
А потом мы сидим ночью на пляже в ожидании какого-то чувака из Эквадора, который обещал Юляше вечеринку с танцами ночью на Барселонете, которой мы так и не дождались. Наша интернациональная компания из двух русских лохух, мексиканца, испанца, ирландца и двух французских девочек-коучсерферов, приехавших к Мигелю после меня (я ревную!), поем песни на разных языках; мы с Юляшей «Катюшу» по заказу, «Выйду я на поле с конем» и гимн СССР и России на 2 голоса, потому что я знаю только советские слова, а она – только современные; французские девочки с офигенными голосами поют Патрисию Каас и Эдит Пиаф; Юляшин Пепенито поет гимн Ирландии на Ирландском и записывает на диктофон, как поют француженки; Мигель и Даниель поют «La bomba», а мы все вместе подпеваем смешно) «Вечеринка там гдемы!», ага-ага)) и сплошное волшебство какое-то вокруг…
Юляша научила на свою голову Пепенито самым важным русским словам: лох, лохуха, халява и писька)) о чем он тут жерассказывает всей честной компании громко, с воодушевлением и в подробностях. Особенно про письку, недоумевая, как так может быть, что одно и тоже слово может употребляться для мужчин и женщин))) и называет фаллическую башню «Agbar» pis’ka-tower))) Нет бы чему-нибудь хорошему научить, а Юль?)))
- Юляша, меня тут за местную, local, принимают уже и спрашивают, как пройти в библиотеку!
- А ты им отвечай: Ниче не знаю, no soy local!
- Ага, soy просто loca! :)
Вспоминала наши приколы сегодня на работе, первый день после Барселоны. К его середине меня окончательно накрыло и захотелось сбежать куда-нибудь. Какая работа и зачем она, когда там полная чудес любимая Барселона; район Raval, такой волшебный особенно по ночам, со всеми его эмигрантами вперемежку с местными, чернокожими проститутками, сидящими на заграждениях, хватающими мужчин за руки и томно улыбаясь; пакистанцами, продающими Cerveza-beer на каждом углу; запах марихуаны повсюду; выкрики испанской брани; ехидно улыбающийся Карлес, наблюдающий за моей реакцией и интересом ко всему, отпускающий колкие шуточки; злачные бары, в которых неимоверно интересно наблюдать за людьми всех мастей и прислушиваться к разговорам; сидеть на теплом асфальте под фонарем, пить сангрию, пытаться говорить по-испански с трудом и смехом; бесконечно слушать Карлеса и рассказывать ему свое отношение к жизни и улыбаться его принципам и требовательности; удивляться, когда он вдруг на полуслове тихонько на ухо говорит, что вон там сидят трансвеститы, ты только не оборачивайся; и я, естественно, тут же оборачиваюсь с выражением на лице типа «гдеее???» Sasha!!! I told you not to turn around! И мы смеемся так, что теперь уже компания трансвеститов оборачивается на нас; и то, как он, возмущенно жестикулируя, говорит “Sasha!!!” с этим чудным акцентом; и как показывает на айфоне приложение с придурошным котом, которому можно спеть, а он смешным голосом все повторяет, или пнуть пальцем, или наступить на хвост, чтобы он завопил «no!no!no!»; и Карлес говорит ему по-испански «Soy un gato estupido!» и оборачивается опять, не видит ли его кто-то из студентов в этот момент; и мне опять кажется,что ему ну никак не больше лет, чем мне,а то и меньше; потом он рассказывает мне много про свою жизнь, про семью, про отношения с женщинами довольно откровенно; а я радуюсь, что он мне доверяет и даже спрашивает совета; я вообще ему радуюсь и желаю огромного счастья; он замечательный; keep the child inside of you always alive.There will be a plenty of time for being a serious grown up. Ох, как я с этим согласна. Мы провели чудесный мой последний день в Барселоне, обедая невозможной вкусняшкой в ресторанчике у моря, дурачась и обсуждая мой следующий приезд; глядя на легкие волны и трогая песок; и это его «Stay if you like it here so much», повторенное раз 20, и мое нытьё и «хнык», про который он говорит, что это слово звучит как ругательство; и просит научить его как по-русски будет “joder”, и потом услышав, что рядом русские, пытаясь повторить по-русски громко, но так коряво, что даже я не сразу поняла, что он хочет сказать)) а когда до автобуса в аэропорт осталось всего несколько часов, и пришло время Карлесу идти встречаться с друзьями, а мне вроде как спать перед бессонной ночью в дороге, он заглядывает мне в лицо, видит слезы на глазах и говорит «Так, спать ты сегодня не будешь, встречаемся в 12 и идем плясать»; отчего я смеюсь, dos besos напрощание, звоню Даниелю, и плакать больше не хочется J
Остальное я пожалуй оставлю для себя на время, чтобыпонаслаждаться в одиночку :) Так что возможно to be continued.
И как же сильно хочется вернуться в этот город…пусть даже просто одной погулять денек, заблудиться где-нибудь, посидеть на асфальте посреди Placa Reial, рассматривая людей и уже порванную по швам карту города с отметками рукой Серхио или Карлеса, немножко поболтать с местными и почувствовать себя не туристом. Именно так я и чувствовала себя, заглянув в настоящую жизнь каталонцев и людей из разных мест, живущих в Барселоне. Этого я и хотела больше всего. Спасибо вам всем, это было волшебно! Я обязательно вернусь и nos vemos абсолютноточно, не там так где-нибудь еще. Вера в чудеса притягивает их. Нужно лишь суметь заметить. A huevo!!!
ом
Hauke. Он немец, ему лет 26-27, он много путешествовал, жил в Австралии и Боливии, и вот остановился в Барселоне. Он вкусно пахнет, у него певучий австралийский акцент, фенечка на руке, кудри на затылке и зеленые глаза с двумя коричневыми точками на правом, и очень красивые линии рук и тела. Он вообще очень красив и обаятелен. И, похоже, что сам этого не понимает, что делает его еще и милым. У него смешной голубой мото-шлем в руке с нарисованным паучком и рюкзак с пледом, багетом и бутылкой вина. Днем вместо обеда на работе он ходит на море купаться, а вечером иногда работает в азиатском ресторанчике барменом для собственного удовольствия. Он умеет готовить и очаровательно улыбаться. Мне нравится сидеть по-турецки в индийских штанах на его зеленом покрывале и слушать его истории, как он учил испанский в Боливии, разговаривая с бомжами, угощая их фруктами взамен; как он учится доверять людям, не привязываясь к ним, потому что в Барселоне многие не задерживаются надолго; он говорит, что не стал бы почти незнакомому человеку доверять что-то личное, про семью или прошедшую любовь или whatever; а через час или два я рассказываю ему свою историю, а он мне свою, и я улыбаюсь, но не ехидничаю, а радуюсь, надеясь, что эта встреча станет для него очередным шагом на пути к доверию иискренности, без страхов и опасений за свое всё, что внутри, потому что оно никуда от тебя не денется; и мы говорим, играем в карты; он знает одно русское слово – дурак; но поскольку я проиграла, теперь он знает еще одно слово – дура))
Он так же очарован Барселоной, как и я, и не побоялся несколько лет назад бросить «всё» и уехать, куда глаза глядят. И я учусь у него этой легкости отношения к вещам, а он говорит, что со мной очень комфортно и тепло. Приятно слышать, чего уж там. Он катает меня на мотике по ночной Барселоне, и я опять сворачиваю себе шею, глядя на дома, небо и огни. Шлем для пассажира – красный с придурошной овцой на нем. Пассажиры подразумеваются быть девочками))
Даниель. Еще один чудесный коучсерфер, встретившийся мне в Барселоне. «Привет, как дела? Меня зовут Даниель, я фотограф, живу в Барселонеи изучаю русский чуть-чуть». Он знает 4 иностранных языка, не считая родных испанского и каталонского. Русский – пятый. Он очень улыбчивый, веселый и заводной. Его имя в скайпе – barcelonalovesme (я тоже такое хочу!!!) Он постоянно тянет нас плясать, учит основам сальсы, бачаты и меренги ночью в баре, когда самому вставать через 3 часа на работу, и сам получает такое удовольствие, что невозможно не радоваться вместе с ним. Случайно вышло так, что я оказалась в Барселоне именно в то время, когда врайоне Грасиа проходит ежегодная фиеста длинной в неделю, посвященная культуре Каталонии. И совершенно случайно я оказалась в Грасии именно в тот день, когда там был самый главный парад фиесты. Ох, ребята, это надо видеть…и тоже случайно мы решили встретиться с Даниелем именно в этот день, именно в Грасии. Сказать, что я обалдела – ничего не сказать. Помимо самого парада, я была поражена, насколько каталонцы сплоченный народ, как они любят и ценят свою культуру, историю и страну, приобщая к этому детей так, что они смотрят, открыв рты. Эти маленькие улочки, украшенные по всей длине всяким прикольным на определенную тематику, они соревнуются между собой за лучшее украшение и задумку; каждый вечер там концерты на маленьких сценах шириной в улицу, на любой вкус; уроки сальсы под открытым небом, увешанным всякими штуками; надоело – пошел на соседнюю улицу послушал рок-н-ролл, потом джаз, потом кукольный театр для детей посмотрел; потом выпил мохито para llevar, заедая хамоном, сидя на поребрике. А потом был футбольный матч Барселона-Мадридна большом экране на одной из площадей в Грасии! Сумасшедшая энергетика! Все переживали, радовались, пели и обнимались с незнакомыми. Даниель много рассказывал о культуре и даже футболе, водя нас по лабиринтам улочек в Грасии. У него в сумке книжка по русскому и смешной блокнот с русским алфавитом, правилами чтения, словами и транскрипциями на испанском) мы сидим в кафе, а он называет предметы по-русски, я – по-испански, и немножко подсказываю ему, как что пишется правильно, а он записывает печатными русскими буквами себе в блокнот новые слова. Даниель ругается, что все слова пишутся не так, какслышатся и кто вообще придумал такие правила! А я смеюсь и обещаю найти курсы русского в Питере, когда он приедет в сентябре (!)
А потом мы сидим ночью на пляже в ожидании какого-то чувака из Эквадора, который обещал Юляше вечеринку с танцами ночью на Барселонете, которой мы так и не дождались. Наша интернациональная компания из двух русских лохух, мексиканца, испанца, ирландца и двух французских девочек-коучсерферов, приехавших к Мигелю после меня (я ревную!), поем песни на разных языках; мы с Юляшей «Катюшу» по заказу, «Выйду я на поле с конем» и гимн СССР и России на 2 голоса, потому что я знаю только советские слова, а она – только современные; французские девочки с офигенными голосами поют Патрисию Каас и Эдит Пиаф; Юляшин Пепенито поет гимн Ирландии на Ирландском и записывает на диктофон, как поют француженки; Мигель и Даниель поют «La bomba», а мы все вместе подпеваем смешно) «Вечеринка там гдемы!», ага-ага)) и сплошное волшебство какое-то вокруг…
Юляша научила на свою голову Пепенито самым важным русским словам: лох, лохуха, халява и писька)) о чем он тут жерассказывает всей честной компании громко, с воодушевлением и в подробностях. Особенно про письку, недоумевая, как так может быть, что одно и тоже слово может употребляться для мужчин и женщин))) и называет фаллическую башню «Agbar» pis’ka-tower))) Нет бы чему-нибудь хорошему научить, а Юль?)))
- Юляша, меня тут за местную, local, принимают уже и спрашивают, как пройти в библиотеку!
- А ты им отвечай: Ниче не знаю, no soy local!
- Ага, soy просто loca! :)
Вспоминала наши приколы сегодня на работе, первый день после Барселоны. К его середине меня окончательно накрыло и захотелось сбежать куда-нибудь. Какая работа и зачем она, когда там полная чудес любимая Барселона; район Raval, такой волшебный особенно по ночам, со всеми его эмигрантами вперемежку с местными, чернокожими проститутками, сидящими на заграждениях, хватающими мужчин за руки и томно улыбаясь; пакистанцами, продающими Cerveza-beer на каждом углу; запах марихуаны повсюду; выкрики испанской брани; ехидно улыбающийся Карлес, наблюдающий за моей реакцией и интересом ко всему, отпускающий колкие шуточки; злачные бары, в которых неимоверно интересно наблюдать за людьми всех мастей и прислушиваться к разговорам; сидеть на теплом асфальте под фонарем, пить сангрию, пытаться говорить по-испански с трудом и смехом; бесконечно слушать Карлеса и рассказывать ему свое отношение к жизни и улыбаться его принципам и требовательности; удивляться, когда он вдруг на полуслове тихонько на ухо говорит, что вон там сидят трансвеститы, ты только не оборачивайся; и я, естественно, тут же оборачиваюсь с выражением на лице типа «гдеее???» Sasha!!! I told you not to turn around! И мы смеемся так, что теперь уже компания трансвеститов оборачивается на нас; и то, как он, возмущенно жестикулируя, говорит “Sasha!!!” с этим чудным акцентом; и как показывает на айфоне приложение с придурошным котом, которому можно спеть, а он смешным голосом все повторяет, или пнуть пальцем, или наступить на хвост, чтобы он завопил «no!no!no!»; и Карлес говорит ему по-испански «Soy un gato estupido!» и оборачивается опять, не видит ли его кто-то из студентов в этот момент; и мне опять кажется,что ему ну никак не больше лет, чем мне,а то и меньше; потом он рассказывает мне много про свою жизнь, про семью, про отношения с женщинами довольно откровенно; а я радуюсь, что он мне доверяет и даже спрашивает совета; я вообще ему радуюсь и желаю огромного счастья; он замечательный; keep the child inside of you always alive.There will be a plenty of time for being a serious grown up. Ох, как я с этим согласна. Мы провели чудесный мой последний день в Барселоне, обедая невозможной вкусняшкой в ресторанчике у моря, дурачась и обсуждая мой следующий приезд; глядя на легкие волны и трогая песок; и это его «Stay if you like it here so much», повторенное раз 20, и мое нытьё и «хнык», про который он говорит, что это слово звучит как ругательство; и просит научить его как по-русски будет “joder”, и потом услышав, что рядом русские, пытаясь повторить по-русски громко, но так коряво, что даже я не сразу поняла, что он хочет сказать)) а когда до автобуса в аэропорт осталось всего несколько часов, и пришло время Карлесу идти встречаться с друзьями, а мне вроде как спать перед бессонной ночью в дороге, он заглядывает мне в лицо, видит слезы на глазах и говорит «Так, спать ты сегодня не будешь, встречаемся в 12 и идем плясать»; отчего я смеюсь, dos besos напрощание, звоню Даниелю, и плакать больше не хочется J
Остальное я пожалуй оставлю для себя на время, чтобыпонаслаждаться в одиночку :) Так что возможно to be continued.
И как же сильно хочется вернуться в этот город…пусть даже просто одной погулять денек, заблудиться где-нибудь, посидеть на асфальте посреди Placa Reial, рассматривая людей и уже порванную по швам карту города с отметками рукой Серхио или Карлеса, немножко поболтать с местными и почувствовать себя не туристом. Именно так я и чувствовала себя, заглянув в настоящую жизнь каталонцев и людей из разных мест, живущих в Барселоне. Этого я и хотела больше всего. Спасибо вам всем, это было волшебно! Я обязательно вернусь и nos vemos абсолютноточно, не там так где-нибудь еще. Вера в чудеса притягивает их. Нужно лишь суметь заметить. A huevo!!!
ом
I tried to write something sane about the city itself - it didn't work. You need to see it, live it, breathe it, touch the walls, embrace the palms, absorb, let it pass through you. I can’t talk about him all the same. So I continue to talk about people and impressions ...
Hauke. He is German, he is 26-27 years old, he traveled a lot, lived in Australia and Bolivia, and now he stopped in Barcelona. He smells delicious, he has a melodious Australian accent, a bauble on his arm, curls on the back of his head and green eyes with two brown dots on the right, and very beautiful lines on his arms and body. He is generally very handsome and charming. And it seems that he himself does not understand this, which makes him also cute. He has a funny blue motorcycle helmet in his hand with a painted spider and a backpack with a blanket, baguette and a bottle of wine. During the day, instead of lunch at work, he goes to the sea to swim, and in the evening he sometimes works as a bartender in an Asian restaurant for his own pleasure. He knows how to cook and smile charmingly. I like to sit in Turkish in Indian pants on his green bedspread and listen to his stories, as he taught Spanish in Bolivia, talking to the homeless people, treating them with fruit in return; how he learns to trust people without becoming attached to them, because in Barcelona many do not stay long; he says that he would not trust an almost stranger something personal, about family or past love or whatever; and in an hour or two I tell him my story, and he tells me his, and I smile, but I’m not sneering, but I’m glad, hoping that this meeting will be another step for him on the way to trust and sincerity, without fears and fears for everything what's inside, because it won't go anywhere from you; and we talk, play cards; he knows one Russian word - fool; but since I lost, now he knows one more word - fool))
He is as fascinated by Barcelona as I am, and he was not afraid a few years ago to give up “everything” and leave wherever they look. And I learn from him this ease of attitude to things, and he says that it is very comfortable and warm with me. Nice to hear what is already there. He rolls me around on a motorcycle at night in Barcelona, and again I twist my neck, looking at the houses, the sky and the lights. The helmet for the passenger is red with a moron sheep on it. Passengers are supposed to be girls))
Daniel. Another wonderful coachsurfer I met in Barcelona. "Hello how are you? My name is Daniel, I am a photographer, I live in Barcelona and I study Russian a little. " He knows 4 foreign languages, not counting his native Spanish and Catalan. Russian is the fifth. He is very smiling, cheerful and groovy. His name on Skype is barcelonalovesme (I want that too !!!) He constantly pulls us to dance, teaches the basics of salsa, bachata and meringue at night in a bar, when he himself gets up after 3 hours to work, and he himself gets such pleasure that it is impossible not rejoice with him. By chance, I found myself in Barcelona at the same time as the Gracia district hosts an annual weeklong fiesta dedicated to the culture of Catalonia. And quite by accident I ended up in Gracia on the very day when the main parade of the fiesta was there. Oh, guys, this is a must see ... and also by chance we decided to meet with Daniel on this very day, in Gracia. To say that I was stunned is to say nothing. In addition to the parade itself, I was amazed how the Catalans are a close-knit people, how they love and value their culture, history and country, introducing children to this so that they look with open mouths. These small streets, decorated along their entire length with all sorts of cool on a specific theme, they compete among themselves for the best decoration and idea; every evening there are concerts on small stages the width of the street, for every taste; salsa lessons in the open air, hung with all sorts of things; tired of it - I went to the next street and listened to rock and roll, then jazz, then I watched a puppet theater for children; then he drank mojito para llevar, eating jamon on the curb. And then there was a football match Barcelona-Madrid on the big screen in one of the squares in Gracia! Crazy energy! Everyone worried, rejoiced, sang and hugged strangers. Daniel talked a lot about culture and even football as he led us through the maze of streets in Gracia. He has a book in Russian in his bag and a funny notebook with the Russian alphabet, reading rules, words and transcriptions in Spanish) we are sitting in a cafe, and he names objects in Russian, I - in Spanish, and I give him a little hint how to spell it right, but he writes down new words in his notebook in printed Russian letters. Daniel swears that all the words are not spelled the way they hear and who even came up with such rules! And I laugh and promise to find Russian courses in St. Petersburg when he arrives in September (!)
And then we sit at night on the beach waiting for some dude from Ecuador who promised Yulia a dance party at night on Barceloneta, which we never got to see. Our international company of two Russian fuckers, a Mexican, a Spaniard, an Irishman and two French girls-coaches who came to Miguel after me
Hauke. He is German, he is 26-27 years old, he traveled a lot, lived in Australia and Bolivia, and now he stopped in Barcelona. He smells delicious, he has a melodious Australian accent, a bauble on his arm, curls on the back of his head and green eyes with two brown dots on the right, and very beautiful lines on his arms and body. He is generally very handsome and charming. And it seems that he himself does not understand this, which makes him also cute. He has a funny blue motorcycle helmet in his hand with a painted spider and a backpack with a blanket, baguette and a bottle of wine. During the day, instead of lunch at work, he goes to the sea to swim, and in the evening he sometimes works as a bartender in an Asian restaurant for his own pleasure. He knows how to cook and smile charmingly. I like to sit in Turkish in Indian pants on his green bedspread and listen to his stories, as he taught Spanish in Bolivia, talking to the homeless people, treating them with fruit in return; how he learns to trust people without becoming attached to them, because in Barcelona many do not stay long; he says that he would not trust an almost stranger something personal, about family or past love or whatever; and in an hour or two I tell him my story, and he tells me his, and I smile, but I’m not sneering, but I’m glad, hoping that this meeting will be another step for him on the way to trust and sincerity, without fears and fears for everything what's inside, because it won't go anywhere from you; and we talk, play cards; he knows one Russian word - fool; but since I lost, now he knows one more word - fool))
He is as fascinated by Barcelona as I am, and he was not afraid a few years ago to give up “everything” and leave wherever they look. And I learn from him this ease of attitude to things, and he says that it is very comfortable and warm with me. Nice to hear what is already there. He rolls me around on a motorcycle at night in Barcelona, and again I twist my neck, looking at the houses, the sky and the lights. The helmet for the passenger is red with a moron sheep on it. Passengers are supposed to be girls))
Daniel. Another wonderful coachsurfer I met in Barcelona. "Hello how are you? My name is Daniel, I am a photographer, I live in Barcelona and I study Russian a little. " He knows 4 foreign languages, not counting his native Spanish and Catalan. Russian is the fifth. He is very smiling, cheerful and groovy. His name on Skype is barcelonalovesme (I want that too !!!) He constantly pulls us to dance, teaches the basics of salsa, bachata and meringue at night in a bar, when he himself gets up after 3 hours to work, and he himself gets such pleasure that it is impossible not rejoice with him. By chance, I found myself in Barcelona at the same time as the Gracia district hosts an annual weeklong fiesta dedicated to the culture of Catalonia. And quite by accident I ended up in Gracia on the very day when the main parade of the fiesta was there. Oh, guys, this is a must see ... and also by chance we decided to meet with Daniel on this very day, in Gracia. To say that I was stunned is to say nothing. In addition to the parade itself, I was amazed how the Catalans are a close-knit people, how they love and value their culture, history and country, introducing children to this so that they look with open mouths. These small streets, decorated along their entire length with all sorts of cool on a specific theme, they compete among themselves for the best decoration and idea; every evening there are concerts on small stages the width of the street, for every taste; salsa lessons in the open air, hung with all sorts of things; tired of it - I went to the next street and listened to rock and roll, then jazz, then I watched a puppet theater for children; then he drank mojito para llevar, eating jamon on the curb. And then there was a football match Barcelona-Madrid on the big screen in one of the squares in Gracia! Crazy energy! Everyone worried, rejoiced, sang and hugged strangers. Daniel talked a lot about culture and even football as he led us through the maze of streets in Gracia. He has a book in Russian in his bag and a funny notebook with the Russian alphabet, reading rules, words and transcriptions in Spanish) we are sitting in a cafe, and he names objects in Russian, I - in Spanish, and I give him a little hint how to spell it right, but he writes down new words in his notebook in printed Russian letters. Daniel swears that all the words are not spelled the way they hear and who even came up with such rules! And I laugh and promise to find Russian courses in St. Petersburg when he arrives in September (!)
And then we sit at night on the beach waiting for some dude from Ecuador who promised Yulia a dance party at night on Barceloneta, which we never got to see. Our international company of two Russian fuckers, a Mexican, a Spaniard, an Irishman and two French girls-coaches who came to Miguel after me
У записи 7 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Саша Киракосьян