Губы, еще обернутые в шелк, скатились с кресла...

Губы, еще обернутые в шелк, скатились с кресла на пол, не удержав стона, а темная нога отступила в коридор, и я, обессилев от волнений, смог запереть дверь. (с)
Lips, still wrapped in silk, rolled from the chair to the floor, unable to stop a groan, and a dark leg retreated into the corridor, and I, exhausted from excitement, was able to lock the door. (from)
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александра Рыбина

Понравилось следующим людям