Как там было у Кэрролла... " Здесь, чтобы...

Как там было у Кэрролла... " Здесь, чтобы стоять на месте нужно бежать изо всех сил, а чтобы куда-то попасть, нужно бежать по крайней мере в два раза быстрее."
Оно, конечно, очень мотивирует, но вот внезапно комментарий от Пратчетта: "что же это за жизнь, когда приходится постоянно плыть, чтобы остаться на одном месте"...
...хм, тот случай, когда ответ появляется сразу после вопроса и уже знаешь, что тебе предпочтительней....
As it was with Carroll ... "Here, to stand still, you need to run with all your might, and to get somewhere, you need to run at least twice as fast."
It is, of course, very motivating, but suddenly a comment from Pratchett: "what kind of life is it when you have to constantly swim to stay in one place" ...
... hmm, the case when the answer appears immediately after the question and you already know what is preferable to you ...
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ириша Харитонова

Понравилось следующим людям