Западная экранизация великого произведения. В некоторых моментах весьма...

Западная экранизация великого произведения. В некоторых моментах весьма забавная - забавно смотреть европейские прочтения. Увы, Швондер тут подкачал: до нашего - как до Луны ползком.
Зато пёс очень симпатичный и интересные сцены с собаками. А Зина с поварихой - чудо просто ???? . Профессор-то мне всегда не нравился, и здесь это чувство не корректирует актёр - сыгран не тот замечательный профессор, какой он в Советском варианте, а ультраправый аристократ, которых я терпеть не могу.
Подробно показана операция - в сети когда-то было обсуждение этого момента. Найти бы снова - интересно обсуждался этот фильм...
Да и смыслы здесь не те, что в нашей экранизации, понятное дело.
Плюс ещё ТАКОЕ изображение пролетариата и Шариков-педик в начале "эволюции"... Европа, да...
Я вот одного не могу понять - мелодраму они снимали, или чёрную комедию.
Western film adaptation of the great work. Very funny in some moments - it's funny to watch European readings. Alas, Shvonder let us down here: to ours - like crawling to the Moon.
But the dog is very cute and interesting scenes with dogs. And Zina with the cook is just a miracle ???? ... I have always disliked the professor, and here this feeling is not corrected by the actor - not the wonderful professor he played in the Soviet version, but an ultra-right aristocrat whom I cannot stand.
The operation is shown in detail - there was once a discussion of this moment on the network. Find it again - this film was interestingly discussed ...
And the meanings here are not the same as in our film adaptation, of course.
Plus, THIS is the image of the proletariat and Sharikov-fagot at the beginning of "evolution" ... Europe, yes ...
I can't understand one thing - they were filming a melodrama, or a black comedy.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Станислав Аверин

Понравилось следующим людям