Филологи-англичане, есть вопрос! Автор завозмущался, что мы по...

Филологи-англичане, есть вопрос!

Автор завозмущался, что мы по всей книге перед etc. ему запятую проставили, хотя "ее более 100 лет не ставят". А все-таки ставится запятая перед etc. или нет? И на что можно сослаться, чтобы либо убедить автора, либо переучить корректора? Я сам первый раз с таким случаем сталкиваюсь.
Вообще издание русскоязычное, но простановка запятой, видимо, осуществляется по аналогии с правилом английского языка?
English philologists, there is a question!

The author was indignant that we were before etc. throughout the book. he was given a comma, although "it has not been given for over 100 years." Still, a comma is put before etc. or not? And what can you refer to in order to either convince the author or retrain the proofreader? This is the first time I come across such a case myself.
In general, the publication is in Russian, but the insertion of a comma, apparently, is carried out by analogy with the rule of the English language?
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Иван Богданов

Понравилось следующим людям