Произошло смущенное молчание. Студент, улыбавшийся перед этим, стал...

Произошло смущенное молчание. Студент, улыбавшийся перед этим, стал серьезен; хозяин смутился и опустил глаза. Женщины все не переводили дыхания, смотрели на меня и ждали. Я был смущен более всех. Я никак не ожидал, чтобы случайно брошенное слово произвело такое действие. Точно поле смерти, усыпанное мертвыми костями, дрогнуло бы от прикосновения духа, а мертвые кости бы зашевелились. Я сказал необдуманное слово любви и сожаления, и слово это подействовало на всех так, как будто все только и ждали этого слова, чтобы перестать быть трупами и ожить. Они все смотрели на меня и ждали, что будет дальше. Они ждали, чтоб я сказал те слова и сделал те дела, от которых кости бы эти стали сближаться, обрастать плотью и оживляться. Но я чувствовал, что у меня нет таких слов, нет таких дел, которыми бы я мог продолжать начатое; я чувствовал в глубине души, что я солгал, что мне дальше говорить нечего, и я стал записывать в карточки имена и звания всех лиц в этой квартире.
There was an embarrassed silence. The student who had smiled before this became serious; the owner was embarrassed and dropped his eyes. The women did not catch their breath, they looked at me and waited. I was the most embarrassed of all. I never expected an accidentally thrown word to have such an effect. As if the field of death, strewn with dead bones, would tremble at the touch of a spirit, and the dead bones would move. I said a thoughtless word of love and regret, and this word had an effect on everyone as if everyone was just waiting for this word to stop being corpses and come to life. They all looked at me and waited for what would happen next. They waited for me to say those words and do those deeds from which these bones would begin to draw closer, grow flesh and revive. But I felt that I had no such words, no such deeds with which I could continue what I had begun; I felt in the depths of my soul that I had lied, that I had nothing more to say, and I began to write down the names and titles of all persons in this apartment on the cards.
У записи 2 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Фёдор Бусов

Понравилось следующим людям