Это стих Даны Сидерос, опять-снова. Ещё раз о...

Это стих Даны Сидерос, опять-снова.

Ещё раз о сумасшедших


Он идёт по бульвару:
прохожие на него оборачиваются,
дети громко хохочут,
бабки ропщут "спаси-сохрани...".
У него шаровары, огоньки в глазах и улыбка на пол-лица,
на шнурке колокольчик подпрыгивает и звенит.
Он идёт,
кружась,
пританцовывая,
притопывая,
каждый шаг его — па,
он течет как шелк, как река.
Мне его не жаль.
Он страшит всех, словно потоп и яд,
он уродлив, как Пан, но в его голове
му
зы
ка.

Вверх из теплых недр выплывают густые ларго,
ветренные аллегро.
Как горяч и хорош дуэт: злая скрипка, сонная виолончель!
Черед пару дней сердобольная местная
Алефтинвалерьевна
позвонит, куда следует,
и за ним приедет усталый наряд врачей.
Так ему и надо.
Те, что летают, всегда на прицеле у стрелка.
В тот четверг я из рогатки стрелял в голубей.
И к тому же, знаете, я считаю, если стоит чего-то
му
зы
ка
в голове,
то уж точно не в его,
а в моей.

Я иду по бульвару: прохожие на меня оборачиваются,
дети громко хохочут,
бабки ропщут "спаси-сохрани...".
У меня шаровары,
огоньки в глазах и улыбка на пол-лица,
на шнурке колокольчик
подпрыгивает и звенит...
(с)Дана Сидерос
This is a verse by Dana Sideros, again, again.

Once again about the crazy


He walks along the boulevard:
passers-by turn around at him,
children laugh out loud,
grandmothers murmur "save, save ...".
He has bloomers, lights in his eyes and a half-face smile,
on the string the bell bounces and rings.
He's coming,
whirling
dancing
stomping,
every step he takes is pa,
it flows like silk, like a river.
I'm not sorry for him.
He frightens everyone like a flood and poison,
he's ugly like Pan, but in his head
mu
shl
ka.

Thick largos float up from the warm depths,
windy allegro.
How hot and good the duet is: evil violin, sleepy cello!
A couple of days later a compassionate local
Aleftinvalerievna
will call where it should be,
and a tired outfit of doctors will come for him.
It serves him right.
Those that fly are always on target at the shooter.
That Thursday, I shot pigeons with a slingshot.
And besides, you know, I count if it's worth something
mu
shl
ka
in the head,
then certainly not in his,
but in mine.

I walk along the boulevard: passers-by turn around,
children laugh out loud,
grandmothers murmur "save, save ...".
I have bloomers
lights in the eyes and a smile on half of the face,
bell on a string
jumps and rings ...
(c) Dana Sideros
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Таня Старкова

Понравилось следующим людям