"..Он боролся с застенчивостью — грубыми шутками, с нелюбовью к дракам — тем, что первым в них ввязывался, со страхом перед смертью — мыслями о ней. Но все это — забитое, загнанное внутрь — жило в нем и дышало его воздухом. Он был застенчив и груб, тих и шумен, он скрывал свои достоинства и выставлял недостатки, он прятался под одеяло и молился перед сном: «Боже, не дай мне умереть!» — и рисковал, бросаясь на заведомо сильного.
У него были стихи, зашифрованные на обоях рядом с подушкой, он соскребал их, когда надоедали. У него была флейта — подарок хорошего человека — он прятал ее в щель между матрасом и стеной. У него была ворона, он воровал для нее еду на кухне. У него были мотки шерсти, он вязал из них красивые свитера.
Он родился шестипалым и горбатым, уродливым, как обезьяний детеныш. В десять лет он был угрюмым и большеротым, с вечно расквашенными губами, с огромными лапами, которые рушили все вокруг. В семнадцать стал тоньше, тише и спокойнее. Лицо его было лицом взрослого, брови срастались над переносицей, густая грива цвета вороньих перьев росла вширь, как колючий куст. Он был равнодушен к еде и неряшлив в одежде, носил под ногтями траур и подолгу не менял носков. Он стеснялся своего горба и угрей на носу, стеснялся, что еще не бреется, и курил трубку, чтобы выглядеть старше. Втайне он читал душещипательные романы и сочинял стихи, в которых герой умирал долгой и мучительной смертью. Диккенса он прятал под подушкой."
(c)
У него были стихи, зашифрованные на обоях рядом с подушкой, он соскребал их, когда надоедали. У него была флейта — подарок хорошего человека — он прятал ее в щель между матрасом и стеной. У него была ворона, он воровал для нее еду на кухне. У него были мотки шерсти, он вязал из них красивые свитера.
Он родился шестипалым и горбатым, уродливым, как обезьяний детеныш. В десять лет он был угрюмым и большеротым, с вечно расквашенными губами, с огромными лапами, которые рушили все вокруг. В семнадцать стал тоньше, тише и спокойнее. Лицо его было лицом взрослого, брови срастались над переносицей, густая грива цвета вороньих перьев росла вширь, как колючий куст. Он был равнодушен к еде и неряшлив в одежде, носил под ногтями траур и подолгу не менял носков. Он стеснялся своего горба и угрей на носу, стеснялся, что еще не бреется, и курил трубку, чтобы выглядеть старше. Втайне он читал душещипательные романы и сочинял стихи, в которых герой умирал долгой и мучительной смертью. Диккенса он прятал под подушкой."
(c)
".. He fought with shyness - rude jokes, with a dislike for fights - that he was the first to get involved in them, with fear of death - thoughts about her. But all this - downtrodden, driven inside - lived in him and breathed his air. He was shy and rude, quiet and noisy, he hid his virtues and exposed his flaws, he hid under the covers and prayed before bed: "God, don't let me die!" - and risked, rushing at the obviously strong.
He had poems encrypted on the wallpaper next to the pillow, and he scraped them off when he got bored. He had a flute - a gift from a good man - he hid it in the gap between the mattress and the wall. He had a crow, he stole food for her in the kitchen. He had skeins of wool, he knitted beautiful sweaters from them.
He was born six-fingered and hunchbacked, as ugly as a monkey cub. At ten years old, he was sullen and large-mouthed, with eternally cracked lips, with huge paws that destroyed everything around. At seventeen he became thinner, quieter and calmer. His face was the face of an adult, his eyebrows grew together over the bridge of his nose, a thick raven-colored mane grew in breadth like a thorny bush. He was indifferent to food and slovenly in his clothes, wore mourning under his nails and did not change his socks for a long time. He was embarrassed about his hump and blackheads, embarrassed not to shave yet, and smoked a pipe to look older. Secretly, he read sentimental novels and wrote poems in which the hero died a long and painful death. He hid Dickens under the pillow. "
(c)
He had poems encrypted on the wallpaper next to the pillow, and he scraped them off when he got bored. He had a flute - a gift from a good man - he hid it in the gap between the mattress and the wall. He had a crow, he stole food for her in the kitchen. He had skeins of wool, he knitted beautiful sweaters from them.
He was born six-fingered and hunchbacked, as ugly as a monkey cub. At ten years old, he was sullen and large-mouthed, with eternally cracked lips, with huge paws that destroyed everything around. At seventeen he became thinner, quieter and calmer. His face was the face of an adult, his eyebrows grew together over the bridge of his nose, a thick raven-colored mane grew in breadth like a thorny bush. He was indifferent to food and slovenly in his clothes, wore mourning under his nails and did not change his socks for a long time. He was embarrassed about his hump and blackheads, embarrassed not to shave yet, and smoked a pipe to look older. Secretly, he read sentimental novels and wrote poems in which the hero died a long and painful death. He hid Dickens under the pillow. "
(c)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Таня Старкова