Виктор родился
Весной 1944 года,
И никогда не видел
Своего отца.
Жертва своего времени,
Дитя войны,
Еще один ребенок, потерявший
Своего отца в Ленинграде.
Он пошел в школу,
Учился служить Отечеству,
Следовать закону
И пил водку.
Единственный способ выжить —
Это утопить ненависть.
Жизнь в России была грустна,
Так же, как и в Ленинграде.
Я родился в 1949 году
Дитя холодной войны времен Маккарти 1
Мы воевали на 38-ой параллели,
Уничтожали русских и корейцев 2
Детей холодной войны трудно убить,
Мы прятались под партами во время атак,
Мы же уже выиграли войну,
За что же они продолжают драться?
Виктора отправили
В штаб Красной Армии
Он, отслужив свое,
стал клоуном в цирке.
Он никогда не видал
Большего счастья,
Чем радовать русских детей,
которые жили в Ленинграде.
Дети жили в Левиттауне 3
Прятались в землянках,
Пока русские не уехали,
И не убрали свои ракеты с Кубы 4
И под ярким октябрьским солнцем
Закончились дни нашего детства
Я видел, как мои друзья уходят на войну —
За что же они продолжают драться?
Я со своей дочерью приехал туда,
чтобы встретиться с ним лицом к лицу
Он рассмешил мою дочь,
И мы обнялись
Мы никогда не знали, какие у нас друзья,
Пока не побывали в Ленинграде
1) в Америке в конце 1940-х гг. распространялся маккартизм — общественное движение по борьбе с коммунизмом, возглавляемое Дж. Маккарти.
2) на 38-й параллели происходила война КНДР и США. СССР и Китай выступали в защиту корейцев, Корейская Народная Армия была вооружена советским оружием.
3) Levittown это селение в городе Хемпстед расположенный на Лонг-Айленде в Нассау Каунти, Нью-Йорк.
4) отсылка к Карибскому кризису.
Весной 1944 года,
И никогда не видел
Своего отца.
Жертва своего времени,
Дитя войны,
Еще один ребенок, потерявший
Своего отца в Ленинграде.
Он пошел в школу,
Учился служить Отечеству,
Следовать закону
И пил водку.
Единственный способ выжить —
Это утопить ненависть.
Жизнь в России была грустна,
Так же, как и в Ленинграде.
Я родился в 1949 году
Дитя холодной войны времен Маккарти 1
Мы воевали на 38-ой параллели,
Уничтожали русских и корейцев 2
Детей холодной войны трудно убить,
Мы прятались под партами во время атак,
Мы же уже выиграли войну,
За что же они продолжают драться?
Виктора отправили
В штаб Красной Армии
Он, отслужив свое,
стал клоуном в цирке.
Он никогда не видал
Большего счастья,
Чем радовать русских детей,
которые жили в Ленинграде.
Дети жили в Левиттауне 3
Прятались в землянках,
Пока русские не уехали,
И не убрали свои ракеты с Кубы 4
И под ярким октябрьским солнцем
Закончились дни нашего детства
Я видел, как мои друзья уходят на войну —
За что же они продолжают драться?
Я со своей дочерью приехал туда,
чтобы встретиться с ним лицом к лицу
Он рассмешил мою дочь,
И мы обнялись
Мы никогда не знали, какие у нас друзья,
Пока не побывали в Ленинграде
1) в Америке в конце 1940-х гг. распространялся маккартизм — общественное движение по борьбе с коммунизмом, возглавляемое Дж. Маккарти.
2) на 38-й параллели происходила война КНДР и США. СССР и Китай выступали в защиту корейцев, Корейская Народная Армия была вооружена советским оружием.
3) Levittown это селение в городе Хемпстед расположенный на Лонг-Айленде в Нассау Каунти, Нью-Йорк.
4) отсылка к Карибскому кризису.
Victor was born
In the spring of 1944,
And never saw
My father.
A victim of his time
Child of war
Another child lost
His father in Leningrad.
He went to school,
I learned to serve the Fatherland,
Follow the law
And drank vodka.
The only way to survive is
This is to drown the hatred.
Life in Russia was sad
The same as in Leningrad.
I was born in 1949
McCarthy Cold War Child 1
We fought on the 38th parallel
Russians and Koreans destroyed 2
Cold war children are hard to kill
We hid under desks during attacks
We've already won the war
What do they keep fighting for?
Victor was sent
To the headquarters of the Red Army
He, having served his,
became a clown in a circus.
He never saw
Greater happiness
How to please Russian children
who lived in Leningrad.
The kids lived in Levittown 3
Hid in dugouts
Until the Russians left
And didn't take their missiles off Cuba 4
And under the bright October sun
Our childhood days are over
I saw my friends go to war -
What do they keep fighting for?
I came there with my daughter,
to meet him face to face
He made my daughter laugh
And we hugged
We never knew what kind of friends we had
Until we visited Leningrad
1) in America in the late 1940s. spread McCarthyism - a public movement against communism, headed by J. McCarthy.
2) on the 38th parallel there was a war between the DPRK and the United States. The USSR and China defended the Koreans, the Korean People's Army was armed with Soviet weapons.
3) Levittown is a hamlet in Hempstead located on Long Island in Nassau County, New York.
4) a reference to the Cuban missile crisis.
In the spring of 1944,
And never saw
My father.
A victim of his time
Child of war
Another child lost
His father in Leningrad.
He went to school,
I learned to serve the Fatherland,
Follow the law
And drank vodka.
The only way to survive is
This is to drown the hatred.
Life in Russia was sad
The same as in Leningrad.
I was born in 1949
McCarthy Cold War Child 1
We fought on the 38th parallel
Russians and Koreans destroyed 2
Cold war children are hard to kill
We hid under desks during attacks
We've already won the war
What do they keep fighting for?
Victor was sent
To the headquarters of the Red Army
He, having served his,
became a clown in a circus.
He never saw
Greater happiness
How to please Russian children
who lived in Leningrad.
The kids lived in Levittown 3
Hid in dugouts
Until the Russians left
And didn't take their missiles off Cuba 4
And under the bright October sun
Our childhood days are over
I saw my friends go to war -
What do they keep fighting for?
I came there with my daughter,
to meet him face to face
He made my daughter laugh
And we hugged
We never knew what kind of friends we had
Until we visited Leningrad
1) in America in the late 1940s. spread McCarthyism - a public movement against communism, headed by J. McCarthy.
2) on the 38th parallel there was a war between the DPRK and the United States. The USSR and China defended the Koreans, the Korean People's Army was armed with Soviet weapons.
3) Levittown is a hamlet in Hempstead located on Long Island in Nassau County, New York.
4) a reference to the Cuban missile crisis.
У записи 220 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Эдуард Болдышев