— Вот пока ты её (женщину) добиваешься —...

— Вот пока ты её (женщину) добиваешься — она прекрасна. Но вот вы живете вместе, она утром уходит на работу и говорит:
« — Ты мой небритыш» или даже так « — Ты мой заспанный чебурашка», не-не… Чебура-а-фка. И вроде это так мило, но так противно.
— И то, что заспанный, небритыш, чебурашка это натяжка.
— Не-е, Лёш, это «натя-я-фка». (с)
- While you are trying to achieve her (woman), she is beautiful. But now you live together, she leaves for work in the morning and says:
"- You are my unshaven" or even so "- You are my sleepy Cheburashka", no-no ... Chebura-a-fka. And it seems so cute, but so disgusting.
- And the fact that sleepy, unshaven, Cheburashka is a stretch.
- Nope, Lesh, this is "natya-ya-fka". (from)
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Светлана Мохова

Понравилось следующим людям