Мужественный Александер спасается бегством от страшного зверя.
"Бежит он и то и дело оглядывается - нет ли погони. Шильдбюргеры же на радостях, что купили за дешево свирепого мышкодава, забыли спросить, что он ест, и, чтобы узнать, послали гонца бродяге вдогонку. Гонец, как ни старался бродягу догнать, не мог - больно шибко тот улепетывал."
"Бежит он и то и дело оглядывается - нет ли погони. Шильдбюргеры же на радостях, что купили за дешево свирепого мышкодава, забыли спросить, что он ест, и, чтобы узнать, послали гонца бродяге вдогонку. Гонец, как ни старался бродягу догнать, не мог - больно шибко тот улепетывал."
Courageous Alexander flees from a terrible beast.
"He runs and now and then looks around to see if there is any chase. The Schildburger, in their joy that they bought a cheap ferocious mousehound, forgot to ask what he eats, and to find out, they sent a messenger to chase the tramp. The messenger, no matter how hard he tried to catch up with the tramp, could not - painfully helluva lot he flew away. "
"He runs and now and then looks around to see if there is any chase. The Schildburger, in their joy that they bought a cheap ferocious mousehound, forgot to ask what he eats, and to find out, they sent a messenger to chase the tramp. The messenger, no matter how hard he tried to catch up with the tramp, could not - painfully helluva lot he flew away. "
У записи 7 лайков,
0 репостов,
390 просмотров.
0 репостов,
390 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Антонова