"Отрадно спать - отрадней камнем быть.
О, в этот век - преступный и постыдный -
Не жить, не чувствовать - удел завидный...
Прошу: молчи - не смей меня будить."
Микеланджело Буонарроти
(Перевод Ф.И.Тютчева)
О, в этот век - преступный и постыдный -
Не жить, не чувствовать - удел завидный...
Прошу: молчи - не смей меня будить."
Микеланджело Буонарроти
(Перевод Ф.И.Тютчева)
"It is pleasant to sleep - it is more pleasant to be a stone.
Oh, in this age - criminal and shameful -
Not to live, not to feel is an enviable lot ...
Please be quiet - don't you dare wake me up. "
Michelangelo Buonarroti
(Translation by F.I. Tyutchev)
Oh, in this age - criminal and shameful -
Not to live, not to feel is an enviable lot ...
Please be quiet - don't you dare wake me up. "
Michelangelo Buonarroti
(Translation by F.I. Tyutchev)
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Булаев