Иностранный язык - крутой бонус, он даёт возможность ощущать себя гражданином мира и иметь полную свободу общения.
Заметил, что язык чем-то напоминает мышцы: чтобы не потерять навык, необходимо постоянно практиковаться.
Спасибо карантину: у меня появилась возможность активно заниматься английским. Сейчас мне удаётся выделить время на занятия 3 раза в неделю. Также я стараюсь почаще созваниваться со своими иностранными друзьями. Ещё , наконец, дошли руки до развлекательного формата обучения: смотрю сериал «Друзья» на языке оригинала.
Это не первая попытка: «Игру престолов» я смотрел на английском с русскими субтитрами. Честно говоря, такой способ оказался мало эффективным: и кайф от сериала получить сложновато, и голова побаливает от попытки думать на двух языках одновременно. Не все знают об этом, но даже на конференциях, где есть синхронные переводчики, их меняют каждые 15-20 минут. Это связано с тем, что мозг очень устаёт держать две языковые системы в голове.
«Друзей» я смотрю на английском с английскими субтитрами. Да, иногда приходится ставить серию на паузу, если я не могу понять какую-то фразу. Использую приложение Google translate в режиме камеры. Но в целом я получаю дичайший восторг от того, что понимаю все детали разговора, кайфую от американского юмора, который сильно отличается от юмора в русском переводе, наслаждаюсь игрой слов, ведь в английском их значение может сильно меняться в зависимости от контекста.
Поделитесь, какие способы используете вы для поддержания языка в тонусе?????
Заметил, что язык чем-то напоминает мышцы: чтобы не потерять навык, необходимо постоянно практиковаться.
Спасибо карантину: у меня появилась возможность активно заниматься английским. Сейчас мне удаётся выделить время на занятия 3 раза в неделю. Также я стараюсь почаще созваниваться со своими иностранными друзьями. Ещё , наконец, дошли руки до развлекательного формата обучения: смотрю сериал «Друзья» на языке оригинала.
Это не первая попытка: «Игру престолов» я смотрел на английском с русскими субтитрами. Честно говоря, такой способ оказался мало эффективным: и кайф от сериала получить сложновато, и голова побаливает от попытки думать на двух языках одновременно. Не все знают об этом, но даже на конференциях, где есть синхронные переводчики, их меняют каждые 15-20 минут. Это связано с тем, что мозг очень устаёт держать две языковые системы в голове.
«Друзей» я смотрю на английском с английскими субтитрами. Да, иногда приходится ставить серию на паузу, если я не могу понять какую-то фразу. Использую приложение Google translate в режиме камеры. Но в целом я получаю дичайший восторг от того, что понимаю все детали разговора, кайфую от американского юмора, который сильно отличается от юмора в русском переводе, наслаждаюсь игрой слов, ведь в английском их значение может сильно меняться в зависимости от контекста.
Поделитесь, какие способы используете вы для поддержания языка в тонусе?????
A foreign language is a cool bonus, it makes it possible to feel like a citizen of the world and have complete freedom of communication.
I noticed that the language is somewhat reminiscent of muscles: in order not to lose the skill, you need to constantly practice.
Thanks to the quarantine: I have the opportunity to actively study English. Now I manage to set aside time for classes 3 times a week. I also try to call my foreign friends more often. Finally, I got my hands on an entertaining format of education: I watch the series "Friends" in the original language.
This is not the first attempt: I watched "Game of Thrones" in English with Russian subtitles. To be honest, this method turned out to be not very effective: it is difficult to get a thrill from the series, and my head aches from trying to think in two languages at the same time. Not everyone knows about this, but even at conferences where there are simultaneous interpreters, they are changed every 15-20 minutes. This is due to the fact that the brain gets very tired of keeping two language systems in the head.
I watch Friends in English with English subtitles. Yes, sometimes I have to pause a series if I cannot understand a certain phrase. Using Google translate app in camera mode. But in general, I get the wildest delight from the fact that I understand all the details of a conversation, I enjoy American humor, which is very different from humor in Russian translation, I enjoy playing on words, because in English their meaning can vary greatly depending on the context.
Share what methods do you use to keep your tongue in good shape ?????
I noticed that the language is somewhat reminiscent of muscles: in order not to lose the skill, you need to constantly practice.
Thanks to the quarantine: I have the opportunity to actively study English. Now I manage to set aside time for classes 3 times a week. I also try to call my foreign friends more often. Finally, I got my hands on an entertaining format of education: I watch the series "Friends" in the original language.
This is not the first attempt: I watched "Game of Thrones" in English with Russian subtitles. To be honest, this method turned out to be not very effective: it is difficult to get a thrill from the series, and my head aches from trying to think in two languages at the same time. Not everyone knows about this, but even at conferences where there are simultaneous interpreters, they are changed every 15-20 minutes. This is due to the fact that the brain gets very tired of keeping two language systems in the head.
I watch Friends in English with English subtitles. Yes, sometimes I have to pause a series if I cannot understand a certain phrase. Using Google translate app in camera mode. But in general, I get the wildest delight from the fact that I understand all the details of a conversation, I enjoy American humor, which is very different from humor in Russian translation, I enjoy playing on words, because in English their meaning can vary greatly depending on the context.
Share what methods do you use to keep your tongue in good shape ?????
У записи 3 лайков,
0 репостов,
179 просмотров.
0 репостов,
179 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Николай Андреев