осторожно: сленг и прочие ругательства.
«Я хочу написать книгу, где один из героев — необразованный простак. Этот герой должен говорить "чё" или "чо"? Например:
— Твоя сестра умеет готовить минестроне?
— Чё \ Чо за минестроне такое?
Какие правила применяются в этом случае?»
«Я хочу написать книгу, где один из героев — необразованный простак. Этот герой должен говорить "чё" или "чо"? Например:
— Твоя сестра умеет готовить минестроне?
— Чё \ Чо за минестроне такое?
Какие правила применяются в этом случае?»
careful: slang and other curses.
“I want to write a book where one of the characters is an uneducated simpleton. Is this character supposed to say "what" or "cho"? For example:
- Does your sister know how to cook minestrone?
- What is this for the minestrone?
What rules apply in this case? "
“I want to write a book where one of the characters is an uneducated simpleton. Is this character supposed to say "what" or "cho"? For example:
- Does your sister know how to cook minestrone?
- What is this for the minestrone?
What rules apply in this case? "
У записи 4 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Крайнова