Жила-была девочка Анна, купила она, значит масло, идёт...

Жила-была девочка Анна, купила она, значит масло, идёт себе домой. И тут на пути — жд пути. Так вот. Стоит наша Анна и думает - что делать-то. Внутренний Булгаков ей говорит пролить масло и не выделываться, а внутренний Толстой говорит, что она устала от этой жизни и ей пора ложиться на рельсы и помирать...
(с)
Once upon a time there was a girl named Anna, she bought it, which means she is going home. And here on the way - the railway line. So that's it. Our Anna is standing and thinking - what to do. The inner Bulgakov tells her to spill oil and not show off, and the inner Tolstoy says that she is tired of this life and it is time for her to lie down on the rails and die ...
(from)
У записи 21 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Оля Потемкина

Понравилось следующим людям