Донести новый смысл бытия до собеседников мешает, как правило, извечная семантическая косность человеческого языка.
Ну и два промилле в крови, чего уж там.
Ну и два промилле в крови, чего уж там.
As a rule, the eternal semantic inertness of the human language interferes with conveying the new meaning of being to the interlocutors.
Well, two ppm in blood, which is already there.
Well, two ppm in blood, which is already there.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Владимир Сирота