Мужское дело: совершить подвиг (например, убить дракона). Женское...

Мужское дело: совершить подвиг (например, убить дракона).

Женское дело: всякая ерунда - выгладить мужчине рубашку и брюки для подвига, начистить меч и доспехи, вычистить коня и надеть на него седло и сбрую, накормить мужчину перед подвигом, напомнить ему о месте и времени совершения подвига, проводить его к месту совершения подвига, организовать дракона, чтобы тот не прогулял
подвиг мужчины, после подвига привести поле боя в порядок,
забрать рубашку в стирку, меч и доспехи в чистку, коня в конюшню, убрать тело дракона, написать отчет о том, как мужчина совершил подвиг, выгладить мужчине рубашку и брюки для следующего подвига...
Male business: perform a feat (for example, kill a dragon).

Women's business: any nonsense - ironing a man's shirt and trousers for a feat, polishing a sword and armor, cleaning a horse and putting on a saddle and harness, feeding a man before an exploit, reminding him of the place and time of the feat, escorting him to the place of the feat, organize the dragon so that he does not miss
the feat of a man, after the feat, bring the battlefield in order,
take the shirt to the wash, the sword and armor to clean, the horse to the stable, remove the dragon's body, write a report on how the man performed the feat, iron the man's shirt and trousers for the next feat ...
У записи 23 лайков,
5 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Maria Smirnova

Понравилось следующим людям