"Советский человек и иностранные языки - это тема...

"Советский человек и иностранные языки - это тема отдельного разговора. Когда в шестидесятые стали расширять международные связи, оказалось, что языков у нас никто не знает. Что прекрасно характеризует работу КГБ, начисто отучившее поголовье населения от общения с иностранцами. Даже студенты-филологи языковых отделений имели по программе часов языка столько же, сколько марксизма-ленинизма. И то и другое им не полагалось знать лучше своих преподавателей. Но если от общения с Марксом и Лениным они были гарантированы, и здесь критерием истины служила оценка, то иностранцы их сданный на пять с плюсом язык не понимали в упор. А уж они иностранцев и подавно; программа была составлена таким образом, что понимать они могли друг с другом только преподавателей. Дело было налажено столь научно, что дочки советских офицеров из Германии поступали на немецкое отделение Университета, свободно чирикая по-немецки, и после пяти лет обучения с преподавателями специальной квалификации и с научными степенями, по утвержденной Министерством высшего образования методике, квакали по-немецки с чудовищным акцентом и мучительным трудом. С кем поведешься, от того и наберешься."
М.Веллер "Легенды Невского проспекта"

Доверяйтесь педагогам, постоянно совершенствующим свои методы! =)
#репетиторпоанглийскому #учительпоанглийскому #преподавательпоанглийскому #english
"Soviet people and foreign languages ​​are a topic for another conversation. When in the sixties they began to expand international ties, it turned out that no one knew the languages ​​in our country. This perfectly characterizes the work of the KGB, which completely weaned the population from communicating with foreigners. Even students of language philology departments had the same number of hours in the language as Marxism-Leninism. Both of them were not supposed to know better than their teachers. But if they were guaranteed from communication with Marx and Lenin, and here the criterion of truth served as an assessment, then foreigners passed them on five-plus did not understand the language at point-blank. And they were foreigners even more so; the program was drawn up in such a way that they could understand each other only teachers. The case was established so scientifically that the daughters of Soviet officers from Germany entered the German department of the University, fluently tweeting in German, and after five years of study with teachers of special qualifications and with scientific degrees We, according to the method approved by the Ministry of Higher Education, croaked in German with a monstrous accent and painful labor. With whom you lead, from that you will gain. "
M. Weller "Legends of Nevsky Prospect"

Trust educators who are constantly improving their methods! =)
#English tutor #english teacher #english teacher #english
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Крестина Гольцева

Понравилось следующим людям