С Немецкого:
При морской бухте дуб зеленый;
Золотая цепь на дубе том:
И кот ученый все у дня и ночи
Идет после цепи вокруг;
(Типо механизм для выгуливания кота)
Идет направо - песнь ведет,
Налево - сказка говорит.
(неприменно с грузинским акцентом)
Там чудеса: там прогуливается неторопливо леший,
Который сидит русалку на отраслях;
(вау... повезло лешему...)
Там на неизвестных дорогах следы непредвиденных животных;
(непредвиденные животные - это страшно)
Хижина там на курьих рукоятках
(о_О)
Строение без окна, без дверей;
Там полны лес и дол точек зрения;
(ну не зря же там кот ученый)
Там идут гладко об утренней заре волны
На берег песчаное как пусто,
Так и 30 красивых перекладин в ряд из вод,
(красивые перекладины... так и запишем...)
И с ними ее дядю, море наружу;
(у дяди недержание...)
Там принц мимоходом очаровывает ужасного царя;
(шалун)
Там несет в облаках перед народом по лесу,
Морями волшебников богатыря;
В темнице там дочь царя тужит,
И бурый волк правильно служит ей;
(по понятиям)
Там Хождение ступок с Baboju Jagoj,
(ступки в ходу)
Что тащится к собственному почину,
(в мастерскую)
Там царь Кашчей о золоте чахнет;
там русский дух... Там пахнет Rus!
(Там пахнет Rus! (с) - супер, надо запомнить)
И там я был, и я пил мед;
С Английского:
В кривом побережье зеленый дуб;
(странно что вообще слово лукоморье перевел)
Золотая цепь на объеме дуба:
И день и ночь кошка ученый
Все идет на цепи вокруг;
(смысл практически передан)
Идет направо - с песней добирается,
(добираться - это по русски. Главное что с песней)
Слева - сказка говорит.
Там чудеса: там леший блуждает,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неизвестных путях
Следы беспрецедентных животных;
(о как)
Изба там на затратах ног курьих
(да... чтоб изба на ногах курьих - это дорого)
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и долина изображений полны;
Там о рассвете волны прихлынут
На брег песчаный и пустой,
И тридцать прекрасных героев,
Прозрачные воды отпуска последовательности,
(не понял...)
И с ними дядька их море;
(романтично)
Там сын короля между прочим
Очаровывает ужасного царя;
(абсолютно между прочим... от нечего делать)
Там в облаках перед людьми через леса,
В морях, волшебник рожает атлета;
(без комментариев)
В темнице там горюет царевна,
И коричневый волк действительно служит ей;
Там миномет с Baboju Jagoj
(продвинутая баба яга)
Идет, идет отдельно;
Там царь Кащей по золоту увядает;
Там российский дух... Там запахи России!
И там я был, и я выпил мед;
С французского:
Около ручки каменный дуб;
(интересная интерпретация)
Золотая цепочка на дубе объем:
И день и ночь кошка ученый
Все идет согласно каналу вокруг;
(запрограммированное животное)
Пойди направо - песня устанавливает,
Слева - сказка феи, условленно.
Там чудеса: там Сильвен бродит,
(не знаю такого... француз наверно)
Русалка на отраслях сидит;
(аа... у сильвена тоже отрасли имеются)
Там на неизвестных тропинках
Следы чрезвычайных зверей;
Хижина там на курьих ногах
Оказывается без окон, без дверей;
Там дерево и дол видений полны;
Там в рассвет впадут волны
На пустом песчаном берегу,
И тридцать богатырей красивых,
Последовательностью выходят из воды ясно,
И с ними их морской дядюшка;
(замечательно...)
Там принц Привлекательность
Мимоходом ужасный король;
Там в облаках, должных бывшему народу
В деревьях, в морях,
Колдун несет богатыря;
В тюрьме там царвена тужит,
Но коричневый волк этой служит точно;
(и конкретно...)
Там миномет с Baboju Jagoj Va,
(Баба Яга Vа... след. модель Баба Яга Vb)
Бредет сам собой,
Там король ле Скелетт на золоте слабеет;
(король ле Скелетт = Кащей. Аж покрасивее будет)
Там русский разум... Там Россия пахнет!
И там я был, и я пил мед;
С Испанского:
Около небольшой бухты зеленый дуб;
Цепь из золота на дубе том:
И днем и ночью кот ученый
Все идет из-за цепи вокруг;
(более менее)
Он идет в правую сторону - песнь ведет,
Он идет в левую сторону - рассказ говорит.
Там чудеса: там Силвано бродит,
(кореш Сильвена наверно)
Сирена на ветвях находится;
Там на неизвестных тропах
Следы животных без прецедента;
Маленькая изба там в курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол взглядов они закончены;
Там на рассвете притекут волны
В брег песчаная пустота,
И тридцать воинственных красавцев
Чредой засолят вод просвет,
(о как... какой такой Чредой...)
И с ними дядя моря;
Там принц плененный ужасным царем;
Там в облаках перед поселком
Через леса, через моря
Колдун приносит спортсмена;
(да что уж... всю сборную по футболу)
В тюрьме там дочь царя огорчённая,
(ну вестимо огорченная... раз в тюрьме...)
И бурый волк подает ее точно;
(ну хоть не мажет...)
Там миномет с Бабоху Хагох Va,
(вау... "Бабоха Хагох Ва" Теперь мы знаем как на Испанском Баба Яга)
Передвигается медленно к ней,
Там царь Кащей на золоте увядает;
Там русский дух... Там Россия пахнет!
И там он был, и пил мед;
При морской бухте дуб зеленый;
Золотая цепь на дубе том:
И кот ученый все у дня и ночи
Идет после цепи вокруг;
(Типо механизм для выгуливания кота)
Идет направо - песнь ведет,
Налево - сказка говорит.
(неприменно с грузинским акцентом)
Там чудеса: там прогуливается неторопливо леший,
Который сидит русалку на отраслях;
(вау... повезло лешему...)
Там на неизвестных дорогах следы непредвиденных животных;
(непредвиденные животные - это страшно)
Хижина там на курьих рукоятках
(о_О)
Строение без окна, без дверей;
Там полны лес и дол точек зрения;
(ну не зря же там кот ученый)
Там идут гладко об утренней заре волны
На берег песчаное как пусто,
Так и 30 красивых перекладин в ряд из вод,
(красивые перекладины... так и запишем...)
И с ними ее дядю, море наружу;
(у дяди недержание...)
Там принц мимоходом очаровывает ужасного царя;
(шалун)
Там несет в облаках перед народом по лесу,
Морями волшебников богатыря;
В темнице там дочь царя тужит,
И бурый волк правильно служит ей;
(по понятиям)
Там Хождение ступок с Baboju Jagoj,
(ступки в ходу)
Что тащится к собственному почину,
(в мастерскую)
Там царь Кашчей о золоте чахнет;
там русский дух... Там пахнет Rus!
(Там пахнет Rus! (с) - супер, надо запомнить)
И там я был, и я пил мед;
С Английского:
В кривом побережье зеленый дуб;
(странно что вообще слово лукоморье перевел)
Золотая цепь на объеме дуба:
И день и ночь кошка ученый
Все идет на цепи вокруг;
(смысл практически передан)
Идет направо - с песней добирается,
(добираться - это по русски. Главное что с песней)
Слева - сказка говорит.
Там чудеса: там леший блуждает,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неизвестных путях
Следы беспрецедентных животных;
(о как)
Изба там на затратах ног курьих
(да... чтоб изба на ногах курьих - это дорого)
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и долина изображений полны;
Там о рассвете волны прихлынут
На брег песчаный и пустой,
И тридцать прекрасных героев,
Прозрачные воды отпуска последовательности,
(не понял...)
И с ними дядька их море;
(романтично)
Там сын короля между прочим
Очаровывает ужасного царя;
(абсолютно между прочим... от нечего делать)
Там в облаках перед людьми через леса,
В морях, волшебник рожает атлета;
(без комментариев)
В темнице там горюет царевна,
И коричневый волк действительно служит ей;
Там миномет с Baboju Jagoj
(продвинутая баба яга)
Идет, идет отдельно;
Там царь Кащей по золоту увядает;
Там российский дух... Там запахи России!
И там я был, и я выпил мед;
С французского:
Около ручки каменный дуб;
(интересная интерпретация)
Золотая цепочка на дубе объем:
И день и ночь кошка ученый
Все идет согласно каналу вокруг;
(запрограммированное животное)
Пойди направо - песня устанавливает,
Слева - сказка феи, условленно.
Там чудеса: там Сильвен бродит,
(не знаю такого... француз наверно)
Русалка на отраслях сидит;
(аа... у сильвена тоже отрасли имеются)
Там на неизвестных тропинках
Следы чрезвычайных зверей;
Хижина там на курьих ногах
Оказывается без окон, без дверей;
Там дерево и дол видений полны;
Там в рассвет впадут волны
На пустом песчаном берегу,
И тридцать богатырей красивых,
Последовательностью выходят из воды ясно,
И с ними их морской дядюшка;
(замечательно...)
Там принц Привлекательность
Мимоходом ужасный король;
Там в облаках, должных бывшему народу
В деревьях, в морях,
Колдун несет богатыря;
В тюрьме там царвена тужит,
Но коричневый волк этой служит точно;
(и конкретно...)
Там миномет с Baboju Jagoj Va,
(Баба Яга Vа... след. модель Баба Яга Vb)
Бредет сам собой,
Там король ле Скелетт на золоте слабеет;
(король ле Скелетт = Кащей. Аж покрасивее будет)
Там русский разум... Там Россия пахнет!
И там я был, и я пил мед;
С Испанского:
Около небольшой бухты зеленый дуб;
Цепь из золота на дубе том:
И днем и ночью кот ученый
Все идет из-за цепи вокруг;
(более менее)
Он идет в правую сторону - песнь ведет,
Он идет в левую сторону - рассказ говорит.
Там чудеса: там Силвано бродит,
(кореш Сильвена наверно)
Сирена на ветвях находится;
Там на неизвестных тропах
Следы животных без прецедента;
Маленькая изба там в курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол взглядов они закончены;
Там на рассвете притекут волны
В брег песчаная пустота,
И тридцать воинственных красавцев
Чредой засолят вод просвет,
(о как... какой такой Чредой...)
И с ними дядя моря;
Там принц плененный ужасным царем;
Там в облаках перед поселком
Через леса, через моря
Колдун приносит спортсмена;
(да что уж... всю сборную по футболу)
В тюрьме там дочь царя огорчённая,
(ну вестимо огорченная... раз в тюрьме...)
И бурый волк подает ее точно;
(ну хоть не мажет...)
Там миномет с Бабоху Хагох Va,
(вау... "Бабоха Хагох Ва" Теперь мы знаем как на Испанском Баба Яга)
Передвигается медленно к ней,
Там царь Кащей на золоте увядает;
Там русский дух... Там Россия пахнет!
И там он был, и пил мед;
From German:
At the sea bay, green oak;
Gold chain on tom oak:
And the cat is a scientist all the day and night
Goes after the chain around;
(Like a mechanism for walking the cat)
Goes to the right - the song leads
To the left - the tale speaks.
(not applicable with a Georgian accent)
There are miracles: there is a leisurely devil walking,
Who sits a mermaid on branches;
(wow ... lucky goblin ...)
There, on unknown roads, there are traces of unforeseen animals;
(unexpected animals are scary)
The hut is there on chicken arms
(o_o)
Building without a window, without doors;
The forest and the valley are full of points of view;
(well, it's not for nothing that there is a scientist cat)
There go smoothly about the morning dawn of the waves
Ashore sandy as empty
And 30 beautiful rungs in a row of waters,
(beautiful crossbars ... so we will write it down ...)
And with them her uncle, the sea out;
(uncle has incontinence ...)
There, the prince casually charms the terrible king;
(naughty)
There it carries in the clouds in front of the people through the forest,
The seas of the hero's wizards;
In the dungeon there the king's daughter grieves,
And the brown wolf serves her rightly;
(by concepts)
There Walking mortars with Baboju Jagoj,
(mortars in use)
That drags on to its own initiative,
(to the workshop)
There the king of Kashchi wasted away about gold;
there is a Russian spirit ... There it smells of Rus!
(It smells like Rus! (C) - super, you must remember)
And there I was, and I drank honey;
From English:
On the crooked coast there is a green oak;
(it is strange that in general he translated the word lukomorye)
Gold chain on the volume of oak:
And day and night cat scientist
Everything is chained around;
(the meaning is practically conveyed)
Goes to the right - gets with the song,
(to get there is in Russian. The main thing is that with the song)
On the left - the tale speaks.
There are miracles: there the devil wanders,
The mermaid sits on the branches;
There on unknown paths
Traces of unparalleled animals;
(oh how)
The hut there at the expense of chicken legs
(yes ... so that a hut on chicken legs is expensive)
Stands without windows, without doors;
There the forest and the valley are full of images;
There, about dawn, waves will rush
On a sandy and empty shore,
And thirty beautiful heroes
Transparent water release consistency,
(not understood...)
And with them their uncle the sea;
(romantic)
There the king's son by the way
Enchants a terrible king;
(absolutely by the way ... from nothing to do)
There in the clouds in front of people through the woods,
In the seas, the wizard gives birth to an athlete;
(no comment)
The princess grieves in the dungeon there,
And the brown wolf really serves her;
There's a mortar with Baboju Jagoj
(advanced baba yaga)
Goes, goes separately;
There, Tsar Kashchei withers over gold;
There is a Russian spirit ... There are smells of Russia!
And there I was, and I drank honey;
From French:
Stone oak near the handle;
(interesting interpretation)
Gold chain on oak volume:
And day and night cat scientist
Everything goes according to the channel around;
(programmed animal)
Go right - the song sets
On the left is a fairy tale, by convention.
There are miracles: there Sylvain wanders,
(I don’t know this ... probably a Frenchman)
The mermaid sits on the branches;
(ah ... Sylvain also has industries)
There on unknown paths
Traces of extreme beasts;
The hut there on chicken legs
It turns out without windows, without doors;
There the tree and the valley are full of visions;
There the waves will fall into dawn
On an empty sandy shore
And thirty beautiful heroes,
A sequence emerge from the water clearly
And with them their sea uncle;
(wonderful...)
There Prince Attractiveness
In passing, the terrible king;
There in the clouds due to the former people
In the trees, in the seas
The sorcerer carries the hero;
In prison there the king is grieving,
But the brown wolf serves this precisely;
(and specifically ...)
There's a mortar with Baboju Jagoj Va,
(Baba Yaga Va ... next model Baba Yaga Vb)
Wanders by itself
There the king le Skelette weakens on gold;
(King le Skelett = Kaschey. It will be prettier)
There is a Russian mind ... There Russia smells!
And there I was, and I drank honey;
From Spanish:
Near a small bay there is a green oak;
Chain of gold on oak tom:
And day and night the cat is a scientist
Everything is due to the chain around;
(more or less)
He goes to the right - the song leads,
He walks to the left - the story tells.
There are miracles: there Silvano wanders,
(Sylvena's sidekick I guess)
There is a siren on the branches;
There on unknown paths
Animal tracks without precedent;
Little hut there in chicken legs
Stands without windows, without doors;
There the forest and the valley of the views are finished;
There will be waves at dawn
Sandy emptiness on the shore
And thirty warlike beauties
Frequently they saline the lumen,
(oh how ... what such a sequence ...)
And with them the uncle of the sea;
There is a prince captured by a terrible king;
There in the clouds in front of the village
Through forests, across seas
The sorcerer brings the sportsman;
(yeah ... the whole football team)
In the prison there the daughter of the king is grieved,
(well, obviously upset ... once in prison ...)
And the brown wolf gives it exactly;
(well, at least it doesn't smear ..
At the sea bay, green oak;
Gold chain on tom oak:
And the cat is a scientist all the day and night
Goes after the chain around;
(Like a mechanism for walking the cat)
Goes to the right - the song leads
To the left - the tale speaks.
(not applicable with a Georgian accent)
There are miracles: there is a leisurely devil walking,
Who sits a mermaid on branches;
(wow ... lucky goblin ...)
There, on unknown roads, there are traces of unforeseen animals;
(unexpected animals are scary)
The hut is there on chicken arms
(o_o)
Building without a window, without doors;
The forest and the valley are full of points of view;
(well, it's not for nothing that there is a scientist cat)
There go smoothly about the morning dawn of the waves
Ashore sandy as empty
And 30 beautiful rungs in a row of waters,
(beautiful crossbars ... so we will write it down ...)
And with them her uncle, the sea out;
(uncle has incontinence ...)
There, the prince casually charms the terrible king;
(naughty)
There it carries in the clouds in front of the people through the forest,
The seas of the hero's wizards;
In the dungeon there the king's daughter grieves,
And the brown wolf serves her rightly;
(by concepts)
There Walking mortars with Baboju Jagoj,
(mortars in use)
That drags on to its own initiative,
(to the workshop)
There the king of Kashchi wasted away about gold;
there is a Russian spirit ... There it smells of Rus!
(It smells like Rus! (C) - super, you must remember)
And there I was, and I drank honey;
From English:
On the crooked coast there is a green oak;
(it is strange that in general he translated the word lukomorye)
Gold chain on the volume of oak:
And day and night cat scientist
Everything is chained around;
(the meaning is practically conveyed)
Goes to the right - gets with the song,
(to get there is in Russian. The main thing is that with the song)
On the left - the tale speaks.
There are miracles: there the devil wanders,
The mermaid sits on the branches;
There on unknown paths
Traces of unparalleled animals;
(oh how)
The hut there at the expense of chicken legs
(yes ... so that a hut on chicken legs is expensive)
Stands without windows, without doors;
There the forest and the valley are full of images;
There, about dawn, waves will rush
On a sandy and empty shore,
And thirty beautiful heroes
Transparent water release consistency,
(not understood...)
And with them their uncle the sea;
(romantic)
There the king's son by the way
Enchants a terrible king;
(absolutely by the way ... from nothing to do)
There in the clouds in front of people through the woods,
In the seas, the wizard gives birth to an athlete;
(no comment)
The princess grieves in the dungeon there,
And the brown wolf really serves her;
There's a mortar with Baboju Jagoj
(advanced baba yaga)
Goes, goes separately;
There, Tsar Kashchei withers over gold;
There is a Russian spirit ... There are smells of Russia!
And there I was, and I drank honey;
From French:
Stone oak near the handle;
(interesting interpretation)
Gold chain on oak volume:
And day and night cat scientist
Everything goes according to the channel around;
(programmed animal)
Go right - the song sets
On the left is a fairy tale, by convention.
There are miracles: there Sylvain wanders,
(I don’t know this ... probably a Frenchman)
The mermaid sits on the branches;
(ah ... Sylvain also has industries)
There on unknown paths
Traces of extreme beasts;
The hut there on chicken legs
It turns out without windows, without doors;
There the tree and the valley are full of visions;
There the waves will fall into dawn
On an empty sandy shore
And thirty beautiful heroes,
A sequence emerge from the water clearly
And with them their sea uncle;
(wonderful...)
There Prince Attractiveness
In passing, the terrible king;
There in the clouds due to the former people
In the trees, in the seas
The sorcerer carries the hero;
In prison there the king is grieving,
But the brown wolf serves this precisely;
(and specifically ...)
There's a mortar with Baboju Jagoj Va,
(Baba Yaga Va ... next model Baba Yaga Vb)
Wanders by itself
There the king le Skelette weakens on gold;
(King le Skelett = Kaschey. It will be prettier)
There is a Russian mind ... There Russia smells!
And there I was, and I drank honey;
From Spanish:
Near a small bay there is a green oak;
Chain of gold on oak tom:
And day and night the cat is a scientist
Everything is due to the chain around;
(more or less)
He goes to the right - the song leads,
He walks to the left - the story tells.
There are miracles: there Silvano wanders,
(Sylvena's sidekick I guess)
There is a siren on the branches;
There on unknown paths
Animal tracks without precedent;
Little hut there in chicken legs
Stands without windows, without doors;
There the forest and the valley of the views are finished;
There will be waves at dawn
Sandy emptiness on the shore
And thirty warlike beauties
Frequently they saline the lumen,
(oh how ... what such a sequence ...)
And with them the uncle of the sea;
There is a prince captured by a terrible king;
There in the clouds in front of the village
Through forests, across seas
The sorcerer brings the sportsman;
(yeah ... the whole football team)
In the prison there the daughter of the king is grieved,
(well, obviously upset ... once in prison ...)
And the brown wolf gives it exactly;
(well, at least it doesn't smear ..
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Леншина