Я бы хотела принять свою смерть как должно
в пору, когда морщинистой станет кожа.
Санта Муэрте, девочка, приходи.
Тихий барон Самди, ты не подведи.
Я бы хотела встреть ее спокойно:
чтобы она накрыла меня волною
и чтобы я ушла в неё с головою,
чтобы не больно было там не дышать.
я бы хотела просто там лечь и спать.
То есть, ну пусть приходит - когда устану,
Лучше наверно поздно, чем слишком рано
Чтобы я к ней пришла не открытой раной,
А за всю жизнь разросшуюся душой,
И за всю жизнь оставшись самой собой.
Это, конечно, может для смерти мелочь,
Толко меня пугают болезнь и немощь.
Смерть моя столько лет мне так часто снилась.
Будь милосерден, если ты есть, Осирис.
Будь милосерден, если ты есть, Анубис.
Пусть Персефоны плач милосердным будет.
То есть, о смерти так я пишу впервые.
Тридцать. Я понимаю, кто мы такие
значит, я понимаю: мы не плохие,
но иногда мы сделаны из стекла.
Пусть я устану после - тогда пора.
Сколько же лет подряд я её боялась!
Как же меня душила простая зависть
к смерти, которой вовсе не ведом страх
смерти, ибо смерть - есть она сама.
Слышишь меня, хозяин таких колодцев
Где не вода, а чёрное злое солнце?
Если нет тьмы, а есть только явь и свет
Значит, и смерти вовсе на свете нет?
Значит, есть лишь покой и моя усталость,
значит, напрасно злилась или боялась
Санта Муэрте, доброй бывает смерть.
Есть лишь покой. Дай времени мне успеть
стольким помочь, увидеть, понять,услышать.
дай посмотреть рассвет на кирпичной крыше.
дай воспитать и вырастить мне детей –
пусть не моих. Дай времени стать сильней.
Ну а когда придёшь - дай заснуть спокойно,
Пообещай, что это не будет больно.
Я в темноте засну, а придёт рассвет –
пусть я проснусь и больше меня здесь нет.
в пору, когда морщинистой станет кожа.
Санта Муэрте, девочка, приходи.
Тихий барон Самди, ты не подведи.
Я бы хотела встреть ее спокойно:
чтобы она накрыла меня волною
и чтобы я ушла в неё с головою,
чтобы не больно было там не дышать.
я бы хотела просто там лечь и спать.
То есть, ну пусть приходит - когда устану,
Лучше наверно поздно, чем слишком рано
Чтобы я к ней пришла не открытой раной,
А за всю жизнь разросшуюся душой,
И за всю жизнь оставшись самой собой.
Это, конечно, может для смерти мелочь,
Толко меня пугают болезнь и немощь.
Смерть моя столько лет мне так часто снилась.
Будь милосерден, если ты есть, Осирис.
Будь милосерден, если ты есть, Анубис.
Пусть Персефоны плач милосердным будет.
То есть, о смерти так я пишу впервые.
Тридцать. Я понимаю, кто мы такие
значит, я понимаю: мы не плохие,
но иногда мы сделаны из стекла.
Пусть я устану после - тогда пора.
Сколько же лет подряд я её боялась!
Как же меня душила простая зависть
к смерти, которой вовсе не ведом страх
смерти, ибо смерть - есть она сама.
Слышишь меня, хозяин таких колодцев
Где не вода, а чёрное злое солнце?
Если нет тьмы, а есть только явь и свет
Значит, и смерти вовсе на свете нет?
Значит, есть лишь покой и моя усталость,
значит, напрасно злилась или боялась
Санта Муэрте, доброй бывает смерть.
Есть лишь покой. Дай времени мне успеть
стольким помочь, увидеть, понять,услышать.
дай посмотреть рассвет на кирпичной крыше.
дай воспитать и вырастить мне детей –
пусть не моих. Дай времени стать сильней.
Ну а когда придёшь - дай заснуть спокойно,
Пообещай, что это не будет больно.
Я в темноте засну, а придёт рассвет –
пусть я проснусь и больше меня здесь нет.
I would like to accept my death as it should
at a time when the skin becomes wrinkled.
Santa Muerte, girl, come.
Quiet Baron Samdi, don't let me down.
I would like to meet her calmly:
so she covers me with a wave
and so that I go into it with my head,
so it doesn't hurt not to breathe there.
I would just like to lie down there and sleep.
That is, well, let him come - when I'm tired,
Better probably late than too early
So that I do not come to her with an open wound,
And overgrown with a soul throughout my life,
And for all my life remained myself.
This, of course, can be a trifle for death,
Illness and infirmity only frighten me.
For so many years I dreamed about my death so often.
Be merciful if you are, Osiris.
Be merciful if you are, Anubis.
Let Persephone cry merciful.
That is, this is the first time I write about death.
Thirty. I understand who we are
so I understand: we are not bad,
but sometimes we are made of glass.
Let me get tired after - then it's time.
How many years in a row I was afraid of her!
How simple envy choked me
to death, which does not know fear
death, for death is itself.
Hear me, master of such wells
Where is not water, but a black evil sun?
If there is no darkness, but only reality and light
Does this mean that there is no death at all?
So there is only peace and my weariness,
means, in vain was angry or afraid
Santa Muerte, death is good.
There is only peace. Give me time to make it
so many to help, see, understand, hear.
let me see the sunrise on the brick roof.
let me raise and raise children -
let not mine. Give me time to get stronger.
Well, when you come - let me sleep peacefully,
Promise it won't hurt.
I will fall asleep in the dark, and the dawn will come -
let me wake up and I'm not here anymore.
at a time when the skin becomes wrinkled.
Santa Muerte, girl, come.
Quiet Baron Samdi, don't let me down.
I would like to meet her calmly:
so she covers me with a wave
and so that I go into it with my head,
so it doesn't hurt not to breathe there.
I would just like to lie down there and sleep.
That is, well, let him come - when I'm tired,
Better probably late than too early
So that I do not come to her with an open wound,
And overgrown with a soul throughout my life,
And for all my life remained myself.
This, of course, can be a trifle for death,
Illness and infirmity only frighten me.
For so many years I dreamed about my death so often.
Be merciful if you are, Osiris.
Be merciful if you are, Anubis.
Let Persephone cry merciful.
That is, this is the first time I write about death.
Thirty. I understand who we are
so I understand: we are not bad,
but sometimes we are made of glass.
Let me get tired after - then it's time.
How many years in a row I was afraid of her!
How simple envy choked me
to death, which does not know fear
death, for death is itself.
Hear me, master of such wells
Where is not water, but a black evil sun?
If there is no darkness, but only reality and light
Does this mean that there is no death at all?
So there is only peace and my weariness,
means, in vain was angry or afraid
Santa Muerte, death is good.
There is only peace. Give me time to make it
so many to help, see, understand, hear.
let me see the sunrise on the brick roof.
let me raise and raise children -
let not mine. Give me time to get stronger.
Well, when you come - let me sleep peacefully,
Promise it won't hurt.
I will fall asleep in the dark, and the dawn will come -
let me wake up and I'm not here anymore.
У записи 59 лайков,
3 репостов,
1259 просмотров.
3 репостов,
1259 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Богатырёва