Фарерские острова на собственном языке называются "Føroyar" (Фёройар), что означает буквально "овечьи острова". Овца изображена и на гербе страны.
Овец на Фарерах живет в полтора раза больше, чем людей. А острове Луйтла-Дуймун живут только овцы, но только летом (на зиму их забирают на лодках). Фарерская порода обладает слабым стадным инстинктом, на пастбище они обычно бродят поодиночке или парами. Отлично лазают по горам, иногда их можно встретить в таком месте, куда даже посмотреть страшно.
Кажется, что мы за все время не встретили двух одинаковых овец: у всех уникальная раскраска. А еще им обрезают уши 54 официальными способами, чтобы отличать принадлежность.
Разводят их больше для мяса, чем для шерсти, поэтому очень часто можно встретить овечек, которых давно не стригли. К сожалению, погладить их невозможно: они очень пугливые. Ближе чем на пять метров к себе не подпускают.
#островаовец
Овец на Фарерах живет в полтора раза больше, чем людей. А острове Луйтла-Дуймун живут только овцы, но только летом (на зиму их забирают на лодках). Фарерская порода обладает слабым стадным инстинктом, на пастбище они обычно бродят поодиночке или парами. Отлично лазают по горам, иногда их можно встретить в таком месте, куда даже посмотреть страшно.
Кажется, что мы за все время не встретили двух одинаковых овец: у всех уникальная раскраска. А еще им обрезают уши 54 официальными способами, чтобы отличать принадлежность.
Разводят их больше для мяса, чем для шерсти, поэтому очень часто можно встретить овечек, которых давно не стригли. К сожалению, погладить их невозможно: они очень пугливые. Ближе чем на пять метров к себе не подпускают.
#островаовец
The Faroe Islands in their own language are called "Føroyar", which literally means "sheep islands". The sheep is also depicted on the country's coat of arms.
There are one and a half times more sheep than people living in the Faroes. On the island of Luitla-Duimun, only sheep live, but only in the summer (they are taken by boat for the winter). The Faroese breed has a weak herd instinct; in the pasture they usually roam singly or in pairs. They climb the mountains perfectly, sometimes they can be found in such a place where it is even scary to look.
It seems that we have not met two identical sheep in all the time: they all have a unique coloring. They also have their ears cut off in 54 official ways to distinguish belonging.
They are bred more for meat than for wool, so very often you can find sheep that have not been sheared for a long time. Unfortunately, it is impossible to pet them: they are very shy. They are not allowed to come closer than five meters.
#istovets
There are one and a half times more sheep than people living in the Faroes. On the island of Luitla-Duimun, only sheep live, but only in the summer (they are taken by boat for the winter). The Faroese breed has a weak herd instinct; in the pasture they usually roam singly or in pairs. They climb the mountains perfectly, sometimes they can be found in such a place where it is even scary to look.
It seems that we have not met two identical sheep in all the time: they all have a unique coloring. They also have their ears cut off in 54 official ways to distinguish belonging.
They are bred more for meat than for wool, so very often you can find sheep that have not been sheared for a long time. Unfortunately, it is impossible to pet them: they are very shy. They are not allowed to come closer than five meters.
#istovets
У записи 17 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Геращенко