Не только детская проблема. "Ознакомив племянницу с распорядком...

Не только детская проблема.

"Ознакомив племянницу с распорядком дня, мисс Полли поднялась со стула и направилась к выходу.
— Но тетя Полли! — испуганно крикнула Поллианна. Тетя Полли! Когда же я буду жить? Вы мне совсем не оставили времени.
— Жить? — удивленно подняла брови тетя Полли. — Не понимаю, что ты имеешь в виду, дитя мое? Все мы живем, пока Господь не приберет нас к Себе. И ты живешь, чем бы ни занималась.
— Ну, да, да, тетя Полли! Конечно, все время, пока я буду заниматься, я не перестану дышать или двигаться. Но это не значит, что я буду жить. Вот ведь когда я сплю, я тоже дышу, но я же не живу. Когда я говорю "жить", тетя Полли, я имею в виду, что я могу делать то, что хочется. Ну, там, играть на улице, читать про себя, лазить по скалам, болтать с Нэнси или со старым мистером Томом в саду, или узнавать все, что можно о домах, и обо всем другом на этих просто потрясающих улицах, по которым я вчера проехала. Вот, что я называю "жить", тетя Полли. А просто дышать, это совсем не то."

Э.Портер "Поллианниа"
Not just a childish problem.

"After familiarizing her niece with the daily routine, Miss Polly got up from her chair and went to the exit.
“But Aunt Polly! Cried Pollyanna, frightened. Aunt Polly! When will I live? You left me no time at all.
- Live? Aunt Polly raised her eyebrows in surprise. “I don’t understand what you mean, my child? We all live until the Lord takes us to Himself. And you live, whatever you do.
“Well, yes, yes, Aunt Polly! Of course, all the time I practice, I will not stop breathing or moving. But this does not mean that I will live. After all, when I sleep, I also breathe, but I don’t live. When I say live, Aunt Polly, I mean I can do what I want to do. Well, there, playing in the street, reading to myself, climbing rocks, chatting with Nancy or old Mr. Tom in the garden, or learning everything there is to know about houses and everything else on these amazing streets that I took yesterday. drove. That's what I call "living," Aunt Polly. And just breathing is not at all like that. "

E. Porter "Pollyannia"
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Кузьмина

Понравилось следующим людям