Красивы горы, что и говорить,
Осеннею порою в ярких платьях.
Кто видел их — навеки не забыть,
Таинственность, влекущую в объятия.
Там снег-художник, лёгкий штрих внося,
К багряности дарует головной убор.
И ветер хулиганит, паутинки в даль неся,
И у подножия лежит из чабреца ковер.
Или туманом, словно шапкой-невидимкой,
Укроет лица от пытливых взоров.
Но солнце, щекоча лучом-улыбкой,
Заставит шутника — явить красот просторы.
Осеннею порою в ярких платьях.
Кто видел их — навеки не забыть,
Таинственность, влекущую в объятия.
Там снег-художник, лёгкий штрих внося,
К багряности дарует головной убор.
И ветер хулиганит, паутинки в даль неся,
И у подножия лежит из чабреца ковер.
Или туманом, словно шапкой-невидимкой,
Укроет лица от пытливых взоров.
Но солнце, щекоча лучом-улыбкой,
Заставит шутника — явить красот просторы.
The mountains are beautiful, to be sure,
Sometimes in autumn in bright dresses.
Who saw them - do not forget forever,
Mystery, enticing to embrace.
There is a snow-artist, bringing a light touch,
Grants a headdress to crimson.
And the wind is hooligan, carrying cobwebs in the distance,
And at the foot there is a carpet of thyme.
Or fog, like an invisible hat,
Will hide faces from prying eyes.
But the sun, tickling with a smile-ray,
Will make the joker - to show the beauty of the vastness.
Sometimes in autumn in bright dresses.
Who saw them - do not forget forever,
Mystery, enticing to embrace.
There is a snow-artist, bringing a light touch,
Grants a headdress to crimson.
And the wind is hooligan, carrying cobwebs in the distance,
And at the foot there is a carpet of thyme.
Or fog, like an invisible hat,
Will hide faces from prying eyes.
But the sun, tickling with a smile-ray,
Will make the joker - to show the beauty of the vastness.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Екатерина Зеленоглазая