Когда на меня навалилась беда И шел я...

Когда на меня навалилась беда
И шел я по отчему краю, «Отдай свою боль мне», — сказала вода,
По горному склону стекая.
Сказала мне высь: «Обернись к небесам,
И в сердце растает тревога». «Спокойно иди, я тебя не предам!» —
Тихонько шуршала дорога.
«Взгляни на мои голубые снега»,— Чуть слышно гора мне шептала. «Приляг на траву»,—поманили луга.
Прилег я, и легче мне стало.
И стало все просто, и понял я
вдруг —
Иного не надо мне края,
А только б дорога, да речка, да луг,
Да небо родимого края.
(К. Кулиев)
When trouble fell on me
And I walked along the fatherland, "Give your pain to me," - said the water,
Flowing down the mountainside.
The heights told me: “Turn to heaven,
And anxiety will melt in the heart. " "Calmly go, I will not betray you!" -
The road rustled softly.
“Look at my blue snows,” the mountain whispered to me slightly. “Lie down on the grass,” the meadows beckoned.
I lay down, and it became easier for me.
And everything became simple, and I understood
all of a sudden -
I don't need any other edge,
And only a road, a river, a meadow,
Yes, the sky of the native land.
(K. Kuliev)
У записи 9 лайков,
1 репостов,
216 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Екатерина Зеленоглазая

Понравилось следующим людям