"Иногда Мама Шамана чувствует: ветер принес из деревни свежие новости. Жизнь людей необычайно забавляет её. Ветер шепчет, у кого родился сын, кто разбогател, чья корова заблудилась в лесу. Мама Шамана старается не вмешиваться, а нет-нет да поспешит на выручку к одинокой старухе, у которой не поднялась опара, да дрова к зиме не наколоты.
Мама Шамана сама еще не поняла — есть ей дело до людей или нету." (с)
Мама Шамана сама еще не поняла — есть ей дело до людей или нету." (с)
"Sometimes Shaman's Mom feels: the wind brought fresh news from the village. People's life amuses her extraordinarily. The wind whispers who has a son, who got rich, whose cow got lost in the forest. Shaman's mom tries not to interfere, but no, no, yes, she will hurry to the rescue to a lonely old woman, whose dough did not rise, and the firewood was not chopped for the winter.
Shaman's mother herself has not yet understood whether she cares about people or not. "(C)
Shaman's mother herself has not yet understood whether she cares about people or not. "(C)
У записи 6 лайков,
0 репостов,
197 просмотров.
0 репостов,
197 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Екатерина Зеленоглазая