Журнал в России на русском языке и при...

Журнал в России на русском языке и при этом с англоязычным названием - это как крестьяне в зипунах и лаптях посреди римского форума.
И строят ведь из себя гламурных британских сучек; лезут, лезут славянскими ногами в европейские узкие панталоны.
Имейте достоинство. Назовите уже журнал "Гвоздь". Или "Жопа". Или "Вологодский хипстер".
Есть мнение, что детектив Холмс с Бейкер-стрит - это сыщик Холмов с Пекарской улицы.
A magazine in Russia in Russian and at the same time with an English-language name is like peasants in zipuns and bast shoes in the middle of a Roman forum.
And they are pretending to be glamorous British bitches; climb, climb with Slavic feet into narrow European pantaloons.
Have dignity. Name the magazine "Nail". Or "Ass". Or "Vologda Hipster".
It is believed that Detective Holmes from Baker Street is the detective of the Hills from Pekarskaya Street.
У записи 12 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дмитрий Горбунов

Понравилось следующим людям