The crimson and white is wadded up and...

The crimson and white is wadded up and discarded,
handfuls of ducats thrown into the green,
and into the gathered-round windows' black palms
burning yellow cards have been dealt.

The boulevards and square found it not strange
to see buildings covered in dark-blue togas,
and like yellow wounds, the streetlights fastened
bangles around running pedestrians' legs.

The crown, a quick and calico cat,
drifted on, squirming, drawn toward doorways;
everyone wanted to drag in at least a bit
of bulk from the wad of outpoured laughter.

When I felt the bekoning paws of a dress,
I rammed a smile right into their eyes; startling
as hammer blows against tin, black men guffawed,
above each brow a painted parrot wing.
Малиновое и белое складывается и выбрасывается,
горсти дукатов, брошенных в зелень,
и в черные ладони собранных круглых окон
горящие желтые карточки были розданы.

Бульвары и площадь не показались странными.
увидеть здания, покрытые темно-синими тогами,
и, как желтые раны, зажглись фонари
браслеты вокруг ног бегающих пешеходов.

Корона, кот быстрый и ситцевый,
дрейфовал, извиваясь, влекомый к дверным проемам;
все хотели хоть немного затянуть
массы из пачки разлитого смеха.

Когда я почувствовал манящие лапы платья,
Я улыбнулся им прямо в глаза; поразительный
как молот бьет по олову, негры хохотали,
над каждой бровью нарисовано крыло попугая.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дмитрий Горбунов

Понравилось следующим людям