Это фотография 1897 года. Т.е. ей ровно 120 лет. На ней запечатлены мои пра-пра-бабушка и пра-пра-дедушка.
Они были предпринимателями. У них была своя пекарня-кондитерская. Пекли вкусный хлеб и делали пирожные. А 100 лет назад, после революции у них все отняли и расстреляли.
Мой прадед Гигорий (их сын) родился в 1904 году. И после расстрела своих родителей с 1917-го воспитывался в семье двоюродной тетки. Каким-то чудом он не побоялся хранить это фото и одновременно, являясь очень способным человеком, сделал карьеру в советской системе и стал к 1940-му году одним из руководителей торфяной промышленности СССР. Я думаю, если бы в 37-м у него нашли эту фотографию и всплыло бы на поверхность его происхождение - то сняли бы со всех постов и расстреляли….
В 1926 году мой прадед Григорий Захаров женился на моей прабабушке Анне Крутовой, дочке трудолюбивого и ответственного крестьянина Ивана Крутова (моего пра-пра-дедушки), который пахал и своим трудом вместе с сыновьями обеспечивал благосостояние семьи (как его тогда называли - крестьянин-кулак). У них были гектары посевов конопли и льна. И они на своей мельнице-маслобойке (нанимая в сезон работников) собирали урожай и делали масло, которое потом продавали.
В 1928-м году появилась у Григория с Анной на свет моя бабушка Тамара.
А в 1930-м году пра-пра-деда Ивана Крутова (деда моей бабушки) раскулачили. Отняли дом, вещи, одежду. Арестовали и расстреляли двоих сыновей (братьев моей прабабушки). А самого отправили в ссылку в Сибирь зимой в неотапливаемом ж/д вагоне без еды. Пра-пра-дед умер от холода и голода в этом поезде и его просто сбросили с вагона….
Моей прабабушке Анне повезло, так как она уже была замужем за прадедом Григорием и она жила с ним и вместе со их дочкой (моей бабушкой) уже не в том селе, где происходило раскулачивание, а в Нижнем Новгороде, где Григорий делал карьеру.
В 1936-м году они переехали в Москву и им даже выдали личную 4-х комнатную! квартиру в самом центре.
А в 1937-м опять беда. Брат моей прабабушки Анны жил в Ленинграде, преподавал в университете и был женат на женщине из дворянской семьи. За ним с женой ночью приехала машина НКВД, забрали почти "в чем мать родила" и расстреляли через 3 дня без суда и следствия…. Моя бабушка помнила эти события в семье и решилась о них рассказать только после падения советского режима у нас в стране…
Опять же каким-то чудом моего прадеда Григория с женой Анной и моей маленькой бабушкой тогда не тронули…
Но в 41-м началась война. И хотя моего прадеда по здоровью и своей должности не брали в армию, он все равно ушел добровольцем на фронт и погиб в ноябре 41-го при обороне Москвы….
А история этой старинной фотографии продолжилась. Благодаря солидной должности прадеда - мою прабабушку, вместе с бабушкой и ее братиком организованно увезли в эвакуацию из Москвы. И они смогли взять с собой самые ценные вещи (включая эту фотографию и другие дореволюционные и довоенные, которые теперь храню я).
Бабушка моя, Тамара Григорьевна Рамзаева, в итоге, добилась также многого, как и ее предки - она стала главным специалистом у нас в стране по русскому языку, была академиком. И все мы с вами учились по ее учебникам русского языка с 1-го по 4-й класс. Да и сейчас дети в младших классах школы учатся по ее учебникам…
А дед мой, ее муж Павел Васильевич Рамзаев, стал главным специалистом по изучению воздействия радиации на организм человека в СССР, да и в мире. Был директором научно-исследовательского института. И сейчас его именем назван этот научно-исследовательский институт в Питере. Находится, кстати, прямо в центре нашего IT-района Питерского - на Петроградке.
А фотография эта (самая старая в нашей семье) продолжает жить своей жизнь. Надеюсь, мои правнуки будут держать ее в руках и получать удовольствие зная историю семьи и созерцая своих прямых пра-пра-пра-пра-пра-родителей.
Они были предпринимателями. У них была своя пекарня-кондитерская. Пекли вкусный хлеб и делали пирожные. А 100 лет назад, после революции у них все отняли и расстреляли.
Мой прадед Гигорий (их сын) родился в 1904 году. И после расстрела своих родителей с 1917-го воспитывался в семье двоюродной тетки. Каким-то чудом он не побоялся хранить это фото и одновременно, являясь очень способным человеком, сделал карьеру в советской системе и стал к 1940-му году одним из руководителей торфяной промышленности СССР. Я думаю, если бы в 37-м у него нашли эту фотографию и всплыло бы на поверхность его происхождение - то сняли бы со всех постов и расстреляли….
В 1926 году мой прадед Григорий Захаров женился на моей прабабушке Анне Крутовой, дочке трудолюбивого и ответственного крестьянина Ивана Крутова (моего пра-пра-дедушки), который пахал и своим трудом вместе с сыновьями обеспечивал благосостояние семьи (как его тогда называли - крестьянин-кулак). У них были гектары посевов конопли и льна. И они на своей мельнице-маслобойке (нанимая в сезон работников) собирали урожай и делали масло, которое потом продавали.
В 1928-м году появилась у Григория с Анной на свет моя бабушка Тамара.
А в 1930-м году пра-пра-деда Ивана Крутова (деда моей бабушки) раскулачили. Отняли дом, вещи, одежду. Арестовали и расстреляли двоих сыновей (братьев моей прабабушки). А самого отправили в ссылку в Сибирь зимой в неотапливаемом ж/д вагоне без еды. Пра-пра-дед умер от холода и голода в этом поезде и его просто сбросили с вагона….
Моей прабабушке Анне повезло, так как она уже была замужем за прадедом Григорием и она жила с ним и вместе со их дочкой (моей бабушкой) уже не в том селе, где происходило раскулачивание, а в Нижнем Новгороде, где Григорий делал карьеру.
В 1936-м году они переехали в Москву и им даже выдали личную 4-х комнатную! квартиру в самом центре.
А в 1937-м опять беда. Брат моей прабабушки Анны жил в Ленинграде, преподавал в университете и был женат на женщине из дворянской семьи. За ним с женой ночью приехала машина НКВД, забрали почти "в чем мать родила" и расстреляли через 3 дня без суда и следствия…. Моя бабушка помнила эти события в семье и решилась о них рассказать только после падения советского режима у нас в стране…
Опять же каким-то чудом моего прадеда Григория с женой Анной и моей маленькой бабушкой тогда не тронули…
Но в 41-м началась война. И хотя моего прадеда по здоровью и своей должности не брали в армию, он все равно ушел добровольцем на фронт и погиб в ноябре 41-го при обороне Москвы….
А история этой старинной фотографии продолжилась. Благодаря солидной должности прадеда - мою прабабушку, вместе с бабушкой и ее братиком организованно увезли в эвакуацию из Москвы. И они смогли взять с собой самые ценные вещи (включая эту фотографию и другие дореволюционные и довоенные, которые теперь храню я).
Бабушка моя, Тамара Григорьевна Рамзаева, в итоге, добилась также многого, как и ее предки - она стала главным специалистом у нас в стране по русскому языку, была академиком. И все мы с вами учились по ее учебникам русского языка с 1-го по 4-й класс. Да и сейчас дети в младших классах школы учатся по ее учебникам…
А дед мой, ее муж Павел Васильевич Рамзаев, стал главным специалистом по изучению воздействия радиации на организм человека в СССР, да и в мире. Был директором научно-исследовательского института. И сейчас его именем назван этот научно-исследовательский институт в Питере. Находится, кстати, прямо в центре нашего IT-района Питерского - на Петроградке.
А фотография эта (самая старая в нашей семье) продолжает жить своей жизнь. Надеюсь, мои правнуки будут держать ее в руках и получать удовольствие зная историю семьи и созерцая своих прямых пра-пра-пра-пра-пра-родителей.
This is a photograph from 1897. Those. she is exactly 120 years old. It depicts my great-great-grandmother and great-great-grandfather.
They were entrepreneurs. They had their own bakery and pastry shop. They baked delicious bread and made cakes. And 100 years ago, after the revolution, everything was taken away from them and shot.
My great-grandfather Gigory (their son) was born in 1904. And after the execution of his parents, from 1917 he was brought up in the family of a cousin. By some miracle, he was not afraid to keep this photo and at the same time, being a very capable person, made a career in the Soviet system and by 1940 became one of the leaders of the peat industry in the USSR. I think if in 1937 this photo was found in his possession and his origin would surface on the surface, they would have been removed from all posts and shot ....
In 1926, my great-grandfather Grigory Zakharov married my great-grandmother Anna Krutova, the daughter of the hardworking and responsible peasant Ivan Krutov (my great-great-grandfather), who plowed and, with his work, together with his sons, ensured the welfare of the family (as he was then called - the peasant-kulak ). They had hectares of hemp and flax crops. And they used their butter mill (hiring workers during the season) to harvest and make butter, which they then sold.
In 1928, my grandmother Tamara was born to Gregory and Anna.
And in 1930, the great-great-grandfather Ivan Krutov (my grandmother's grandfather) was dispossessed. They took away the house, things, clothes. Two sons (brothers of my great-grandmother) were arrested and shot. And he himself was sent into exile in Siberia in the winter in an unheated railway carriage without food. Great-great-grandfather died of cold and hunger on this train and he was simply thrown off the carriage ....
My great-grandmother Anna was lucky, since she was already married to my great-grandfather Grigory and she lived with him and with their daughter (my grandmother) no longer in the village where dispossession took place, but in Nizhny Novgorod, where Grigory made his career.
In 1936, they moved to Moscow and were even given a personal 4-room apartment! apartment in the very center.
And in 1937 trouble again. My great-grandmother Anna's brother lived in Leningrad, taught at the university and was married to a woman from a noble family. An NKVD car came for him with his wife at night, they took him almost "in what his mother gave birth to" and shot him 3 days later without trial or investigation .... My grandmother remembered these events in her family and decided to tell about them only after the fall of the Soviet regime in our country ...
Again, by some miracle, my great-grandfather Gregory with his wife Anna and my little grandmother was not touched then ...
But in 1941 the war began. And although my great-grandfather for health and his position was not taken into the army, he still volunteered for the front and died in November 1941 during the defense of Moscow ....
And the history of this old photograph continued. Thanks to the solid position of my great-grandfather - my great-grandmother, together with my grandmother and her brother, they were organized in an evacuation from Moscow. And they were able to take with them the most valuable things (including this photograph and other pre-revolutionary and pre-war, which I now keep).
My grandmother, Tamara Grigorievna Ramzaeva, in the end, achieved as much as her ancestors - she became the main specialist in the Russian language in our country, she was an academician. And all of us studied from her Russian language textbooks from the 1st to the 4th grade. Even now, children in the elementary grades of the school learn from its textbooks ...
And my grandfather, her husband Pavel Vasilievich Ramzaev, became the chief specialist in the study of the effects of radiation on the human body in the USSR and in the world. He was the director of a research institute. And now this research institute in St. Petersburg is named after him. It is located, by the way, right in the center of our IT-region of St. Petersburg - on Petrogradka.
And this photograph (the oldest in our family) continues to live its own life. I hope my great-grandchildren will hold it in their hands and have fun knowing the history of the family and contemplating their direct great-great-great-great-great-great-parents.
They were entrepreneurs. They had their own bakery and pastry shop. They baked delicious bread and made cakes. And 100 years ago, after the revolution, everything was taken away from them and shot.
My great-grandfather Gigory (their son) was born in 1904. And after the execution of his parents, from 1917 he was brought up in the family of a cousin. By some miracle, he was not afraid to keep this photo and at the same time, being a very capable person, made a career in the Soviet system and by 1940 became one of the leaders of the peat industry in the USSR. I think if in 1937 this photo was found in his possession and his origin would surface on the surface, they would have been removed from all posts and shot ....
In 1926, my great-grandfather Grigory Zakharov married my great-grandmother Anna Krutova, the daughter of the hardworking and responsible peasant Ivan Krutov (my great-great-grandfather), who plowed and, with his work, together with his sons, ensured the welfare of the family (as he was then called - the peasant-kulak ). They had hectares of hemp and flax crops. And they used their butter mill (hiring workers during the season) to harvest and make butter, which they then sold.
In 1928, my grandmother Tamara was born to Gregory and Anna.
And in 1930, the great-great-grandfather Ivan Krutov (my grandmother's grandfather) was dispossessed. They took away the house, things, clothes. Two sons (brothers of my great-grandmother) were arrested and shot. And he himself was sent into exile in Siberia in the winter in an unheated railway carriage without food. Great-great-grandfather died of cold and hunger on this train and he was simply thrown off the carriage ....
My great-grandmother Anna was lucky, since she was already married to my great-grandfather Grigory and she lived with him and with their daughter (my grandmother) no longer in the village where dispossession took place, but in Nizhny Novgorod, where Grigory made his career.
In 1936, they moved to Moscow and were even given a personal 4-room apartment! apartment in the very center.
And in 1937 trouble again. My great-grandmother Anna's brother lived in Leningrad, taught at the university and was married to a woman from a noble family. An NKVD car came for him with his wife at night, they took him almost "in what his mother gave birth to" and shot him 3 days later without trial or investigation .... My grandmother remembered these events in her family and decided to tell about them only after the fall of the Soviet regime in our country ...
Again, by some miracle, my great-grandfather Gregory with his wife Anna and my little grandmother was not touched then ...
But in 1941 the war began. And although my great-grandfather for health and his position was not taken into the army, he still volunteered for the front and died in November 1941 during the defense of Moscow ....
And the history of this old photograph continued. Thanks to the solid position of my great-grandfather - my great-grandmother, together with my grandmother and her brother, they were organized in an evacuation from Moscow. And they were able to take with them the most valuable things (including this photograph and other pre-revolutionary and pre-war, which I now keep).
My grandmother, Tamara Grigorievna Ramzaeva, in the end, achieved as much as her ancestors - she became the main specialist in the Russian language in our country, she was an academician. And all of us studied from her Russian language textbooks from the 1st to the 4th grade. Even now, children in the elementary grades of the school learn from its textbooks ...
And my grandfather, her husband Pavel Vasilievich Ramzaev, became the chief specialist in the study of the effects of radiation on the human body in the USSR and in the world. He was the director of a research institute. And now this research institute in St. Petersburg is named after him. It is located, by the way, right in the center of our IT-region of St. Petersburg - on Petrogradka.
And this photograph (the oldest in our family) continues to live its own life. I hope my great-grandchildren will hold it in their hands and have fun knowing the history of the family and contemplating their direct great-great-great-great-great-great-parents.
У записи 56 лайков,
2 репостов,
965 просмотров.
2 репостов,
965 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Павел Савинкин