По мотивам творчества Говарда Филлипса Лавкрафта.
The Call of Cthulhu.
У меня зазвонил телефон.
- Кто говорит?
- Дагон.
- Откуда?
- Со дна пруда.
- Что вам надо?
- Изображений подводного ада.
- Для кого?
- Для культа моего.
- А много ли прислать?
- Да алтарных камней штучек пять,
На больше нам жертв не набрать,
Культ у меня еще маленький.
А потом позвонили Ми-Го:
- Не хотите отдать нам мозгов?
Мы бы в баночку их положили
И по космосу всласть покружили.
- Нет-нет, это тело мне не надоело,
Обратитесь-ка к мистеру Экли.
А потом позвонил Йог-Сотот:
- Пришлите мне ключ от Ворот!
А потом позвонили культисты:
- Пришлите нам тварей нечистых!
А потом позвонил Альхазред,
Да как начал нести всякий бред.
- Погодите, Абдул, не вопите,
Объясните, чего вы хотите?
Но он лишь "ЙА!" да "ЙА!",
А к чему - не поймешь ни [черта].
- Изложите, пожалуйста, письменно!
А потом позвонили козлята:
- Позовите нам Шаб-Ниггурата!
Тут уж я разозлился и крикнул скотам:
- Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн!
- Ой, а где же Шаб-Ниггурат?
- Не знаю, звоните сто два - пятьдесят!
Я полгода не спал, я устал,
Мне бы заснуть, отдохнуть,
Но только я чуть вздремнул,
Вновь звонит мне Абдул:
- Древний Ужас! Все прах и тлен!
Спешите скорее на Ленг!
- В чем дело?
- Впустите!
- Кого?
- Азатота!
Чтоб он этот мир уничтожил в два счета!
- Уничтожил в два счета?
- Да! Пока не зашла звезда!
- Ладно, бегу, бегу,
Если смогу - помогу!
Ох, нелегкая это работа -
В этот мир выпускать Азатота!
The Call of Cthulhu.
У меня зазвонил телефон.
- Кто говорит?
- Дагон.
- Откуда?
- Со дна пруда.
- Что вам надо?
- Изображений подводного ада.
- Для кого?
- Для культа моего.
- А много ли прислать?
- Да алтарных камней штучек пять,
На больше нам жертв не набрать,
Культ у меня еще маленький.
А потом позвонили Ми-Го:
- Не хотите отдать нам мозгов?
Мы бы в баночку их положили
И по космосу всласть покружили.
- Нет-нет, это тело мне не надоело,
Обратитесь-ка к мистеру Экли.
А потом позвонил Йог-Сотот:
- Пришлите мне ключ от Ворот!
А потом позвонили культисты:
- Пришлите нам тварей нечистых!
А потом позвонил Альхазред,
Да как начал нести всякий бред.
- Погодите, Абдул, не вопите,
Объясните, чего вы хотите?
Но он лишь "ЙА!" да "ЙА!",
А к чему - не поймешь ни [черта].
- Изложите, пожалуйста, письменно!
А потом позвонили козлята:
- Позовите нам Шаб-Ниггурата!
Тут уж я разозлился и крикнул скотам:
- Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн!
- Ой, а где же Шаб-Ниггурат?
- Не знаю, звоните сто два - пятьдесят!
Я полгода не спал, я устал,
Мне бы заснуть, отдохнуть,
Но только я чуть вздремнул,
Вновь звонит мне Абдул:
- Древний Ужас! Все прах и тлен!
Спешите скорее на Ленг!
- В чем дело?
- Впустите!
- Кого?
- Азатота!
Чтоб он этот мир уничтожил в два счета!
- Уничтожил в два счета?
- Да! Пока не зашла звезда!
- Ладно, бегу, бегу,
Если смогу - помогу!
Ох, нелегкая это работа -
В этот мир выпускать Азатота!
Based on the work of Howard Phillips Lovecraft.
The Call of Cthulhu.
My phone rang.
- Who's talking?
- Dagon.
- Where from?
- From the bottom of the pond.
- What do you want?
- Images of underwater hell.
- For whom?
- For my cult.
- How much to send?
- Yes, there are five altar stones,
We can't get more victims,
My cult is still small.
And then they called Mi-Go:
- Do you want to give us brains?
We would put them in a jar
And they circled around space to their best.
- No, no, I am not tired of this body,
See Mr. Ackley.
And then Yog-Sothoth called:
- Send me the key to the Gate!
And then the cultists called:
- Send us unclean creatures!
And then Alhazred called,
Yes, how he began to carry all nonsense.
- Wait, Abdul, do not yell,
Explain what you want?
But he is only "YA!" yes "YA!",
And why - you will not understand [damn].
- State, please, in writing!
And then the kids called:
- Call us Shab-Niggurat!
Then I got angry and shouted to the cattle:
- Ph'nglui mglv'nafh Cthulhu R'lyeh vgah'nagl fhtagn!
- Oh, where is Shub-Niggurat?
- I don’t know, call one hundred two - fifty!
I haven't slept for six months, I'm tired
I would like to sleep, rest,
But as soon as I took a nap,
Abdul calls me again:
- Ancient Horror! All dust and decay!
Hurry up quickly to Leng!
- What's the matter?
- Let me in!
- Whom?
- Azathota!
So that he destroyed this world in no time!
- Destroyed in no time?
- Yes! Until the star went down!
- Okay, I run, I run,
If I can - I will help!
Oh, this is not an easy job -
To release Azathoth into this world!
The Call of Cthulhu.
My phone rang.
- Who's talking?
- Dagon.
- Where from?
- From the bottom of the pond.
- What do you want?
- Images of underwater hell.
- For whom?
- For my cult.
- How much to send?
- Yes, there are five altar stones,
We can't get more victims,
My cult is still small.
And then they called Mi-Go:
- Do you want to give us brains?
We would put them in a jar
And they circled around space to their best.
- No, no, I am not tired of this body,
See Mr. Ackley.
And then Yog-Sothoth called:
- Send me the key to the Gate!
And then the cultists called:
- Send us unclean creatures!
And then Alhazred called,
Yes, how he began to carry all nonsense.
- Wait, Abdul, do not yell,
Explain what you want?
But he is only "YA!" yes "YA!",
And why - you will not understand [damn].
- State, please, in writing!
And then the kids called:
- Call us Shab-Niggurat!
Then I got angry and shouted to the cattle:
- Ph'nglui mglv'nafh Cthulhu R'lyeh vgah'nagl fhtagn!
- Oh, where is Shub-Niggurat?
- I don’t know, call one hundred two - fifty!
I haven't slept for six months, I'm tired
I would like to sleep, rest,
But as soon as I took a nap,
Abdul calls me again:
- Ancient Horror! All dust and decay!
Hurry up quickly to Leng!
- What's the matter?
- Let me in!
- Whom?
- Azathota!
So that he destroyed this world in no time!
- Destroyed in no time?
- Yes! Until the star went down!
- Okay, I run, I run,
If I can - I will help!
Oh, this is not an easy job -
To release Azathoth into this world!
У записи 146 лайков,
42 репостов.
42 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Millenium Gm