Японская бюрократия и финское этовашипроблемы
Телефон продержался целый год. Я отчаянно пыталась его потерять, но в последний момент всегда про него вспоминала. В Осаке я тоже про него вспомнила. Только слишком поздно - стюардесса с вежливой улыбкой сообщила, что дверь самолёта уже закрыта и "мы-бы-рады-вам-помочь", но "это-ваши-проблемы". Вернувшись домой, я связалась с аэропортом и ещё более вежливые японцы на ломаном английском сообщили, что телефон нашли и с радостью отдадут его представителю авиакомпании, услугами которой я пользовалась. Представители авиакомпании ни менее вежливо ответили, что забрать мой телефон не могут, потому что см. выше "это-ваши-проблемы". И это после демонстрации во время полёта десятка накуренных рекламных роликов "Ваш комфорт - наша приоритетная задача". На мое повторное обращение к японцам с просьбой переслать телефон по почте, они ответили, что это невозможно, и я или мой представитель должны прийти к ним лично. А так же с сожалением отметили, что действительно, очень много забытых вещей остаётся невостребованными, так как люди не могут их забрать из-за этих правил.
И во всём этом театре абсурда я не понимаю одного: как получилось так, что во всех аэропортах мира смогли договориться о том, что жидкость из одной литровой ёмкости в целях безопасности следует переливать в 10 ёмкостей по 100 мл, а вот проблему забытых в иностранном аэропорту вещей никто не решил и решать не собирается?
Ps. Бонусая ссылка от Паши http://joyreactor.cc/post/3636718
Телефон продержался целый год. Я отчаянно пыталась его потерять, но в последний момент всегда про него вспоминала. В Осаке я тоже про него вспомнила. Только слишком поздно - стюардесса с вежливой улыбкой сообщила, что дверь самолёта уже закрыта и "мы-бы-рады-вам-помочь", но "это-ваши-проблемы". Вернувшись домой, я связалась с аэропортом и ещё более вежливые японцы на ломаном английском сообщили, что телефон нашли и с радостью отдадут его представителю авиакомпании, услугами которой я пользовалась. Представители авиакомпании ни менее вежливо ответили, что забрать мой телефон не могут, потому что см. выше "это-ваши-проблемы". И это после демонстрации во время полёта десятка накуренных рекламных роликов "Ваш комфорт - наша приоритетная задача". На мое повторное обращение к японцам с просьбой переслать телефон по почте, они ответили, что это невозможно, и я или мой представитель должны прийти к ним лично. А так же с сожалением отметили, что действительно, очень много забытых вещей остаётся невостребованными, так как люди не могут их забрать из-за этих правил.
И во всём этом театре абсурда я не понимаю одного: как получилось так, что во всех аэропортах мира смогли договориться о том, что жидкость из одной литровой ёмкости в целях безопасности следует переливать в 10 ёмкостей по 100 мл, а вот проблему забытых в иностранном аэропорту вещей никто не решил и решать не собирается?
Ps. Бонусая ссылка от Паши http://joyreactor.cc/post/3636718
Japanese bureaucracy and Finnish it's your problems
The phone lasted a whole year. I tried desperately to lose him, but at the last moment I always thought about him. In Osaka, I also remembered about him. Only too late - the flight attendant with a polite smile announced that the plane door was already closed and "we-would-be-glad-to-help you", but "these are-your-problems." Returning home, I contacted the airport and even more polite Japanese in broken English said that they had found the phone and would gladly give it to the representative of the airline I used. The airline representatives politely replied that they could not pick up my phone, because see above "this is your problem". And this after the demonstration during the flight of a dozen smoky commercials "Your comfort is our priority." To my repeated appeal to the Japanese with a request to send the phone by mail, they replied that it was impossible, and I or my representative should come to them personally. They also noted with regret that, indeed, a lot of forgotten things remain unclaimed, since people cannot pick them up because of these rules.
And in all this theater of absurdity, I do not understand one thing: how did it happen that at all airports in the world they were able to agree that liquid from one liter container, for safety reasons, should be poured into 10 containers of 100 ml each, but the problem of forgotten at a foreign airport no one has decided things and is not going to decide?
Ps. Bonus link from Pasha http://joyreactor.cc/post/3636718
The phone lasted a whole year. I tried desperately to lose him, but at the last moment I always thought about him. In Osaka, I also remembered about him. Only too late - the flight attendant with a polite smile announced that the plane door was already closed and "we-would-be-glad-to-help you", but "these are-your-problems." Returning home, I contacted the airport and even more polite Japanese in broken English said that they had found the phone and would gladly give it to the representative of the airline I used. The airline representatives politely replied that they could not pick up my phone, because see above "this is your problem". And this after the demonstration during the flight of a dozen smoky commercials "Your comfort is our priority." To my repeated appeal to the Japanese with a request to send the phone by mail, they replied that it was impossible, and I or my representative should come to them personally. They also noted with regret that, indeed, a lot of forgotten things remain unclaimed, since people cannot pick them up because of these rules.
And in all this theater of absurdity, I do not understand one thing: how did it happen that at all airports in the world they were able to agree that liquid from one liter container, for safety reasons, should be poured into 10 containers of 100 ml each, but the problem of forgotten at a foreign airport no one has decided things and is not going to decide?
Ps. Bonus link from Pasha http://joyreactor.cc/post/3636718
У записи 9 лайков,
0 репостов,
278 просмотров.
0 репостов,
278 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлианка Громова