"Ночь была ужасная, ноябрьская, - мокрая, туманная, дождливая, снежливая, чреватая флюсами, насморками, лихорадками, жабами, горячками всех возможных родов и сортов - одним словом, всеми дарами петербургского ноября. Ветер выл в опустелых улицах, вздымая выше колец черную воду Фонтанки и задорно потрогивая тощие фонари набережной, которые в свою очередь вторили его завываниям тоненьким, пронзительным скрипом, что составляло бесконечный, пискливый, дребезжащий концерт, весьма знакомый каждому петербургскому жителю." Достоевский "Двойник"
"The night was terrible, November, - wet, foggy, rainy, snowy, fraught with fluxes, colds, fevers, toads, fever of all possible genera and varieties - in a word, all the gifts of St. Petersburg November. The wind howled in the empty streets, lifting black the water of the Fontanka and fervently touching the skinny lanterns of the embankment, which in turn echoed his howls with a thin, piercing creak, which made up an endless, squeaky, rattling concert, very familiar to every St. Petersburg resident. " Dostoevsky's "Double"
У записи 11 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Олечка Терехова