Привет, бессонница! Как англоязычные люди воспитывают детей? В...

Привет, бессонница! Как англоязычные люди воспитывают детей? В определенном возрасте я регулярно говорила ребёнку короткое «нельзя», это сейчас уже можно объяснить. Что кричат американские мамы, когда ребёнок открывает пасть чёрному терьеру или тянет на себя скатерть, на которой чашка горячего чая/кофе/супа? Stop наверное. Это же неудобно! Надо сначала stop-прекрати, а потом ещё отдельно объяснять, что никогда на свете shouldn’t/mustn’t do that и это вообще-то dangerous, forbidden и prohibited, как длинно! Ох уж эта расслабуха, как они живут без слова «нельзя» в голове? Пока произнесёшь себе you mustn’t, уже пять раз успеешь вписаться/купить/нырнуть/сказать. А о чём вы думаете, когда не уснуть?
Hello insomnia! How do English speakers raise their children? At a certain age, I regularly told my child a short "no", this can now be explained. What do American mothers scream when a child opens its mouth to a black terrier or pulls on a tablecloth on which a cup of hot tea / coffee / soup is on? Stop probably. This is inconvenient! We must first stop-stop, and then explain separately that never in the world shouldn’t / mustn’t do that and this is actually dangerous, forbidden and prohibited, how long! Oh, this relaxation, how do they live without the word "no" in their heads? Until you say you mustn’t to yourself, you’ll have time to fit in / buy / dive / say five times. What do you think about when you stay awake?
У записи 2 лайков,
0 репостов,
257 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталия Потемина

Понравилось следующим людям