"Стадо дикобразов легло в один холодный зимний день...

"Стадо дикобразов легло в один холодный зимний день тесною кучей, чтобы,
согреваясь взаимной теплотою, не замёрзнуть. Однако вскоре они почувствовали
уколы от игл друг друга, что заставило их лечь подальше друг от друга. Затем,
когда потребность согреться вновь заставила их придвинуться, они опять попали в
прежнее неприятное положение, так что они метались из одной печальной крайности
в другую, пока не легли на умеренном расстоянии друг от друга, при котором они с
наибольшим удобством могли переносить холод.

- Так потребность в обществе, проистекающая из пустоты и монотонности личной
внутренней жизни, толкает людей друг к другу; но их многочисленные отталкивающие
свойства и невыносимые недостатки заставляют их расходиться.

Средняя мера расстояния, которую они наконец находят как единственно
возможную для совместного пребывания, это - вежливость и воспитанность нравов.
Тому, кто не соблюдает должной меры в сближении, в Англии говорят: Keep your
distance! Хотя при таких условиях потребность во взаимном тёплом участии
удовлетворяется лишь очень несовершенно, зато чувствуются и уколы игл.
- У кого же много собственной, внутренней теплоты, тот пусть лучше держится
вдали от общества, чтобы не обременять ни себя, ни других".
© Артур Шопенгауэр
"A herd of porcupines lay down in a tight heap on one cold winter day, so that
warming up by mutual warmth, do not freeze. However, they soon felt
needles from each other's needles, which caused them to lie farther apart. Then,
when the need to warm up again forced them to move closer, they again fell into
the previous unpleasant situation, so that they rushed from one sad extreme
into the other, until they lay down at a moderate distance from each other, at which they
they could withstand the cold most comfortably.

- So the need for society, arising from the emptiness and monotony of personal
inner life, pushes people to each other; but their many repulsive
properties and unbearable flaws make them diverge.

The average distance measure they finally find as the only one
possible for a joint stay, this is politeness and good manners.
Anyone who does not observe the proper measure in rapprochement is told in England: Keep your
distance! Although under such conditions the need for mutual warm participation
is satisfied only very imperfectly, but needle pricks are felt.
- Whoever has a lot of his own, inner warmth, let him better keep
away from society, so as not to burden yourself or others. "
© Arthur Schopenhauer
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Светлана Волкова

Понравилось следующим людям