Из ЖЖ: Забыть о немецком В преддверии празднования...

Из ЖЖ:
Забыть о немецком
В преддверии празднования Дня прорыва блокады Смольный распорядился снять в Петербурге наружную рекламу товаров немецких брендов. Мотивация очевидна, но чиновники, кажется, перегибают палку.
Интересно, что творится в голове у того, кто это придумал?
Хорошо бы в эти дни еще запретить Люфтганзе выполнять рейсы в Петербург. Закрыть все рестораны, где подают блюда немецкой кухни. Пивные закрыть - Гитлер часто выступал в пивных. Запретить продажу нарезанного черного хлеба - нежелательные ассоциации с блокадной пайкой. Еще курсы немецкого языка закрыть, причем навсегда. Запретить носить сапоги, поскольку это традиционная обувь немецкого оккупанта. Всех владельцев немецких автомобилей под угрозой пожизненного лишения прав обязать нанести краской надпись "Трофейная" или, опционно, "На Берлин". Всех российских сотрудников немецких компаний заставить носить бирку "Остарбайтер" (даже в нерабочее время). Да мало ли чего еще умного можно придумать...
From LJ:
Forget about German
On the eve of the celebration of the Day of the breakthrough of the blockade, Smolny ordered to remove outdoor advertising for goods of German brands in St. Petersburg. The motivation is clear, but officials seem to be going too far.
I wonder what's going on in the head of the one who came up with this?
It would be nice to prohibit Lufthansa from operating flights to St. Petersburg these days. Close all restaurants serving German cuisine. Beerhouses close - Hitler often performed in pubs. Prohibiting the sale of sliced ​​black bread - undesirable associations with blockade rations. Also close the German courses, and forever. It is forbidden to wear boots, as these are the traditional shoes of the German occupier. All owners of German cars under threat of life deprivation of rights to be obliged to paint the inscription "Trophy" or, optionally, "To Berlin". All Russian employees of German companies should be forced to wear the Ostarbeiter tag (even after hours). But you never know what else you can think of clever ...
У записи 11 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Светлана Волкова

Понравилось следующим людям