В продолжении темы лимонов... Один автор в ЖЖ...

В продолжении темы лимонов... Один автор в ЖЖ предположил:
Предположу, что автора статьи и его героя ввел в заблуждение где-то подслушанный, но неправильно понятый разговор на русском жаргоне "заработал лимон", "поднял пару лимонов". А уж как звучит: "продам 2-х комнатную квартиру за семь с половиной лимонов!". Звучит!)

Надо предложить ей взять ящик лимонов приехать в Россию и сказочно разбогатеть. А что, квартира в Москве 8 лимонов. Престижную тачку можно за 5 лимонов купить.

А ведь теперь прочитавшие эту тему американцы будут думать что это всё и есть истина.
Вот с таким апломбом и "знаниями" исключительная нация занимается мироустройством. Чего же мы удивляемся результатам их деятельности?

Ждём очередной статьи журналистки на тему "рубить капусту".

https://chervonec-001.livejournal.com/2692470.html
Continuing the topic of lemons ... One LJ author suggested:
I will assume that the author of the article and his hero were misled by an overheard, but misunderstood conversation in Russian jargon, "I got a lemon", "I raised a couple of lemons." And how it sounds: "I will sell a 2-room apartment for seven and a half lemons!" Sounds!)

We must offer her to take a box of lemons to come to Russia and become fabulously rich. And what, an apartment in Moscow, 8 lemons. You can buy a prestigious car for 5 lemons.

But now Americans who read this topic will think that this is all the truth.
It is with such aplomb and "knowledge" that an exceptional nation is engaged in world order. Why are we surprised at the results of their activities?

We are waiting for the next article by the journalist on the topic "chopping cabbage".

https://chervonec-001.livejournal.com/2692470.html
У записи 5 лайков,
0 репостов,
129 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Светлана Волкова

Понравилось следующим людям