"Проведи маркетинговый рисёч, составь вижн по продукту, определи...

"Проведи маркетинговый рисёч, составь вижн по продукту, определи кипиайи, распиши роудмап, зарелизь фичу, пофикси баги", - профессиональная лексика постепенно превращается в какой-то адский русско-английский суржик. Ну или Рунглиш, если вам угодно. Сколько энергии вырабатывает вращающийся в гробу Даль?
"Carry out a marketing drawing, create a vision for the product, define the kipiai, write down the roadmap, release the feature, fix the bugs" - professional vocabulary is gradually turning into some kind of hellish Russian-English surzhik. Or Runglish, if you like. How much energy does Dahl spinning in the coffin generate?
У записи 4 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Елена Лакки

Понравилось следующим людям