Конечно, в этом году 9 мая пришло к нам с особым размахом и я согласна, что можно и нужно себя посвятить воспоминаниям о войне, о своих близких родных людях, без которых не было бы нас сейчас здесь.
Как жаль, что с каждым годом ветеранов становится все меньше, но как здорово, что память о войне живет в большинстве из нас, ведь каждый может вспомнить истории, которые нам рассказывали бабушки или дедушки, жившие в тех событиях.
У меня была только прабабушка Аля и всегда 9 мая мы были с ней. Мы дарили ей гвоздики, слушали ее рассказы (одни и те же из года в год), плакали все вместе, смотрели военные фильмы по тв и ели вкуснейшие пирожки.
Мне интересна история бабули (так всегда ее называла мама, а я почему-то звала ее Аля), потому что все-таки она женская, такая с годами все более близкая. Когда война началась ей было 20 лет, она работала медсестрой и жила на 8 линии В.О. и за годы войны так много главного произошло в ее жизни - и первая любовь, ставшая инвалидом войны (выйти замуж за него не разрешили родители, но с его фотографией она ушла в землю), и замужество, и моя бабушка, рожденная в конце войны.
Бабули нет уже 4 года, а ее рассказов даже дольше, но в этом году я поняла, что Ася вообще уже все отлично понимает и принимает, так что передаем ей и этот опыт. Сегодня мы пойдем на даче на парад у памятника погибшим и будем дарить гвоздики местным ветеранам, а потом посмотрим все вместе фильм про войну.
Спасибо нашим прародителям и родителям за то, что мы есть! И здорово, что есть дни, когда в общей суете нашей ускоренной жизни у нас есть возможность ощутить связь поколений.
С праздником и мира всем!
Как жаль, что с каждым годом ветеранов становится все меньше, но как здорово, что память о войне живет в большинстве из нас, ведь каждый может вспомнить истории, которые нам рассказывали бабушки или дедушки, жившие в тех событиях.
У меня была только прабабушка Аля и всегда 9 мая мы были с ней. Мы дарили ей гвоздики, слушали ее рассказы (одни и те же из года в год), плакали все вместе, смотрели военные фильмы по тв и ели вкуснейшие пирожки.
Мне интересна история бабули (так всегда ее называла мама, а я почему-то звала ее Аля), потому что все-таки она женская, такая с годами все более близкая. Когда война началась ей было 20 лет, она работала медсестрой и жила на 8 линии В.О. и за годы войны так много главного произошло в ее жизни - и первая любовь, ставшая инвалидом войны (выйти замуж за него не разрешили родители, но с его фотографией она ушла в землю), и замужество, и моя бабушка, рожденная в конце войны.
Бабули нет уже 4 года, а ее рассказов даже дольше, но в этом году я поняла, что Ася вообще уже все отлично понимает и принимает, так что передаем ей и этот опыт. Сегодня мы пойдем на даче на парад у памятника погибшим и будем дарить гвоздики местным ветеранам, а потом посмотрим все вместе фильм про войну.
Спасибо нашим прародителям и родителям за то, что мы есть! И здорово, что есть дни, когда в общей суете нашей ускоренной жизни у нас есть возможность ощутить связь поколений.
С праздником и мира всем!
Of course, this year May 9 came to us on a special scale, and I agree that we can and should devote ourselves to the memories of the war, of our close relatives, without whom we would not be here now.
It's a pity that every year there are fewer veterans, but it's great that the memory of the war lives on in most of us, because everyone can remember the stories that grandparents told us who lived in those events.
I had only great-grandmother Alya and we were always with her on May 9. We gave her carnations, listened to her stories (the same stories from year to year), cried all together, watched war films on TV and ate delicious pies.
I'm interested in the story of my grandmother (that's what my mother always called her, and for some reason I called her Alya), because she's still a woman, so over the years she's closer and closer. When the war began she was 20 years old, she worked as a nurse and lived on line 8 V.O. and during the war years, so much of the main thing happened in her life - both her first love, which became a war invalid (her parents were not allowed to marry him, but she went into the earth with his photograph), and marriage, and my grandmother, born at the end of the war.
Granny has been gone for 4 years, and her stories are even longer, but this year I realized that Asya already understands and accepts everything perfectly, so we pass this experience on to her. Today we will go to the parade at the monument to the victims in the country house and will give carnations to local veterans, and then we will watch a film about the war together.
Thanks to our grandparents and parents for being here! And it's great that there are days when, in the general hectic of our accelerated life, we have the opportunity to feel the connection between generations.
Happy holiday and peace to all!
It's a pity that every year there are fewer veterans, but it's great that the memory of the war lives on in most of us, because everyone can remember the stories that grandparents told us who lived in those events.
I had only great-grandmother Alya and we were always with her on May 9. We gave her carnations, listened to her stories (the same stories from year to year), cried all together, watched war films on TV and ate delicious pies.
I'm interested in the story of my grandmother (that's what my mother always called her, and for some reason I called her Alya), because she's still a woman, so over the years she's closer and closer. When the war began she was 20 years old, she worked as a nurse and lived on line 8 V.O. and during the war years, so much of the main thing happened in her life - both her first love, which became a war invalid (her parents were not allowed to marry him, but she went into the earth with his photograph), and marriage, and my grandmother, born at the end of the war.
Granny has been gone for 4 years, and her stories are even longer, but this year I realized that Asya already understands and accepts everything perfectly, so we pass this experience on to her. Today we will go to the parade at the monument to the victims in the country house and will give carnations to local veterans, and then we will watch a film about the war together.
Thanks to our grandparents and parents for being here! And it's great that there are days when, in the general hectic of our accelerated life, we have the opportunity to feel the connection between generations.
Happy holiday and peace to all!
У записи 25 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Саша Лужковская