Знаете, я всегда любил книги, где персонажи идут летом, в зной, по железной дороге пешком. Я думаю что каждый хоть раз, да ходил пешком по рельсам, и тем более жарким летом. Помните? Идти неудобно - шпалы сам черт клал: нормально не шагнуть. Либо семенишь, либо надо как дядя Стёпа шагать. Да и жара, солнце. Кайфово только первые минут 20.
Но не из садистских побуждений мне нравились такие фрагменты в книгах. Совсем нет. Вспомните запах! Запах железной дороги, разогретой на Солнце. Запах горячей земли и травы. Стрекот кузнечиков.
Видимо из-за того, что в детстве мы с друзьями часто ошивались около железки, оставляя на рельсах гвозди и монетки, в голове остался четкий ассоциативный ряд.
Но не из садистских побуждений мне нравились такие фрагменты в книгах. Совсем нет. Вспомните запах! Запах железной дороги, разогретой на Солнце. Запах горячей земли и травы. Стрекот кузнечиков.
Видимо из-за того, что в детстве мы с друзьями часто ошивались около железки, оставляя на рельсах гвозди и монетки, в голове остался четкий ассоциативный ряд.
You know, I have always loved books where characters go in the summer, in the heat, on foot by rail. I think that everyone at least once, yes, walked on rails, and even more so in the hot summer. Remember? It is inconvenient to go - the devil himself put sleepers: it is normal not to step. Either mince or you have to walk like Uncle Stepan. And the heat, the sun. Kaifovo only the first 20 minutes.
But it was not out of sadistic reasons that I liked such fragments in books. Not at all. Remember the smell! The smell of the railroad warmed to the sun. The smell of hot earth and grass. Chatter grasshoppers.
Apparently due to the fact that in childhood, my friends and I often hung around the piece of iron, leaving nails and coins on the rails, there was a clear associative line in my head.
But it was not out of sadistic reasons that I liked such fragments in books. Not at all. Remember the smell! The smell of the railroad warmed to the sun. The smell of hot earth and grass. Chatter grasshoppers.
Apparently due to the fact that in childhood, my friends and I often hung around the piece of iron, leaving nails and coins on the rails, there was a clear associative line in my head.
У записи 23 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Шлемин