Самое время вспомнить "наше всё" и перечитать классику!...

Самое время вспомнить "наше всё" и перечитать классику!

Песнь Вальсингама (Председателя пира) из переработанной Пушкиным в "Пир во время Чумы" 4-й сцены 1-го акта поэмы Джона Вильсона "Город Чумы"

Когда могущая Зима,
Как бодрый вождь, ведет сама
На нас косматые дружины
Своих морозов и снегов, —
Навстречу ей трещат камины,
И весел зимний жар пиров.

Царица грозная, Чума
Теперь идет на нас сама
И льстится жатвою богатой;
И к нам в окошко день и ночь
Стучит могильною лопатой....
Что делать нам? и чем помочь?

Как от проказницы Зимы,
Запремся также от Чумы!
Зажжем огни, нальем бокалы,
Утопим весело умы
И, заварив пиры да балы,
Восславим царствие Чумы.

Есть упоение в бою,
И бездны мрачной на краю,
И в разъяренном океане,
Средь грозных волн и бурной тьмы,
И в аравийском урагане,
И в дуновении Чумы.

Все, все, что гибелью грозит,
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы наслажденья —
Бессмертья, может быть, залог!
И счастлив тот, кто средь волненья
Их обретать и ведать мог.

Итак, — хвала тебе, Чума,
Нам не страшна могилы тьма,
Нас не смутит твое призванье!
Бокалы пеним дружно мы
И девы-розы пьем дыханье, —
Быть может... полное Чумы
It's time to remember "our everything" and re-read the classics!

Song of Valsingam (Chairman of the Feast) from the reworked by Pushkin into "Feast during the Plague", scene 4 of Act 1 of John Wilson's poem "City of Plague"

When the mighty Winter
Like a peppy leader, she leads herself
Shaggy squads on us
Its frosts and snows, -
Fireplaces crackling towards her
And the winter heat of the feasts was cheerful.

The terrible queen, the plague
Now comes at us by itself
And flattering the rich harvest;
And to our window day and night
Knocks with a grave shovel ...
What should we do? and how to help?

As from the mischievous Winter,
We'll also lock ourselves up from the Plague!
Let's light the lights, pour the glasses
Let's drown our minds merrily
And, having brewed feasts and balls,
Let's praise the kingdom of the Plague.

There is rapture in battle
And the dark abyss at the edge,
And in a raging ocean
Amid the formidable waves and stormy darkness,
And in the Arabian hurricane
And in the breath of the Plague.

Everything, everything that threatens with death,
For the heart of a mortal conceals
Inexplicable pleasures -
Immortality, maybe a pledge!
And happy is he who is in the midst of excitement
He could acquire and know them.

So, praise you, Plague,
We are not afraid of the darkness of the grave,
We will not be confused by your calling!
Glasses we sing together
And the maiden-roses we drink our breath, -
Maybe ... full of the Plague
У записи 9 лайков,
0 репостов,
273 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Николай Волков

Понравилось следующим людям