Стократ блажен, кто предан вере, Кто, хладный ум...

Стократ блажен, кто предан вере,
Кто, хладный ум угомонив,
Покоится в сердечной неге,
Как пьяный путник на ночлеге,
Или, нежней, как мотылек,
В весенний впившийся цветок;
Но жалок тот, кто всё предвидит,
Чья не кружится голова,
Кто все движенья, все слова
В их переводе ненавидит,
Чье сердце опыт остудил
И забываться запретил!
Hundredth blessed is he who is faithful
Who the cold mind has calmed down
Rests in heart bliss
Like a drunken traveler at a lodging place,
Or, more tender, like a moth,
In the spring flower stuck in;
But the pity is he who foresees everything
Whose dizzy,
Who are all movements, all words
In their translation hates
Whose heart of experience has cooled
And forbidden to be forgotten!
У записи 4 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Хоров

Понравилось следующим людям