Парфенов: "...Я повторюсь, но все это уже было:...

Парфенов: "...Я повторюсь, но все это уже было: "Не ходите, дети, в школу, пейте, дети, кока-колу". И советские люди всерьез полагали, что это какая-то отрава, а не газировка. "Неспокойно нынче на берегах Потомака". "Текут мутные воды Рейна". "Антинародный курс правящего кабинета Тори". Это все мы проходили. А теперь всем, кто это выблевал из себя, предлагается блевотину обратно залить."
Parfenov: "... I will repeat it, but all this has already happened:" Do not go, children, to school, drink, children, Coca-Cola. "And the Soviet people seriously believed that it was some kind of poison, and not soda. “Now unrest on the banks of the Potomac.” “The muddy waters of the Rhine flow.” “The anti-people course of the Tory’s ruling cabinet.” We’ve all gone.
У записи 9 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Николас Пшеничный

Понравилось следующим людям