Она сидела, будто амазонка,- обнаженная, с бокалом вина в руке, требовательная, лукавая, прямая и смелая, и я вдруг понял, что ничего не знаю о ней. И раньше тоже не знал. Я не понимал, как она могла жить со мной раньше. Я вдруг почувствовал себя в роли человека, который был уверен, что владеет прелестной овечкой. Он привык думать так и заботился о ней, как вообще следует заботиться о маленьких ягнятах. И вдруг- в один прекрасный день в руках у него не овечка, а молодая пума, которой совсем не нужны голубая ленточка и мягкая щетка и которая способна отхватить зубами руку, что её ласкает.
(с)
(с)
She was sitting like an Amazon - naked, with a glass of wine in her hand, demanding, sly, direct and bold, and I suddenly realized that I knew nothing about her. I didn't know before either. I didn't understand how she could live with me before. I suddenly felt myself in the role of a person who was sure that he owned a lovely lamb. He was used to thinking that way, and he cared for her the way one should care for little lambs. And suddenly, one fine day in his hands is not a lamb, but a young cougar, who does not need a blue ribbon and a soft brush at all and who is able to snatch off the hand that caresses her with her teeth.
(from)
(from)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Daria Potapova