Текущий год очень щедр на яркие события. В Питер один за одним приезжают друзья, с которыми видешься нечасто. Одним из таких запоминающихся моментов был приезд мексиканских друзей ... Впрочем нет, не все они мексиканцы ☺ Примерно полгода назад на масштабных и необъятных интернет-просторах познакомился я со славным, добрым парнем – Хосе. Он мексиканец, но уже продолжительное время живёт в Тусоне (штат Аризона, США). Хосе, как и я, увлекается языками, учит русский, и даже ходил на специализированные курсы. Надо сказать, что фразы строит вполне прилично и даже не путает падежи ☺ В процессе общения по скайпу Хосе рассказал мне о сових планах приехать в Питер вместе со своей сестрой Лизет, с Вероникой, с которой он совместно посещал курсы русского языка, и двумя голландскими друзьями: Зои и Йаапом. С ними Хосе также познакомился в Аризоне. Зои и Йаап ездили в Штаты по одной и той же университетской программе, в один и тот же город, от одного и того же университета с разницей в один год. Они с большой любовью вспоминают время, проведённое в Тусоне, и мечтают вновь оказаться в любимых местах. С тех пор эта дружная голландско-мексиканская компания «бороздит просторы вселенной». В этом году настал черёд России. Их выбор пал на Питер (6 дней), потом Москва (также 6 дней), потом Хосе с сестрой отправятся в Казань на пару дней. Я был очень-очень рад, когда в апреле получил на фейсбуке сообщение от Хосе, что их визы готовы, и «Mother Russia, we are coming!». На последней неделе мая в WhatsApp посыпались сообщения орагнизационного характера о месте первой встречи, об отеле, о том, почему диалог называется «Мексиканское вторжение», хотя мексиканцев всего двое, и всё в том же духе. Надо сказать, что так активно WhatsApp я ещё не использовал никогда ☺ И вот, наконец-таки, первым июньским солнечным днём с разных точек Земли прилетели долгожданные гости. После работы я отправился на Ваську (Васильевский остров). Отель, где жили Хосе, Лизет и Зои, располагался недалеко от нового выхода метро Спортивная. Я, кстати, впервые прошёлся по тунелю, проложенному под Невой, весьма удобно сделано ☺ Встретил ребят в холле. Тем вечером я был единственным местным (днём ребят в аэропорту встретил другой друг Хосе – Артём, он же помог им найти их отель, но вечером он не смог быть с ними). Таким образом на меня легла ответственность сопровождать их, подобрать ресторанчик для ужина ну и немного показать город. Нашли неплохое и уютное кафе на той же линии Васьки с неплохим интерьером и объёмным меню, которое только на русском ☺ Ситауцию несколько упростило то, что Хосе и Вероника (забыл сказать – Вероника – американка) немного понимали по-русски, поэтому процесс перевода несильно затянулся. Попал пару раз в забавные ситуации. Первая – не мог вспомнить как по-английски свёкла, но помнил, что по-испански она – la remolacha. Перевёл это Хосе, попросив его перевести другим на английский, но он также не знал английский аналог этого слова ☺ Во второй ситуации – официант через меня принимал заказы (после того, как он предложил Веронике – «Potato free», я поспешил её разочаровать, что это лишь «French fries», и заплатиь за гарнир ей всё-таки придётся). Так вот, ребята мне говорят, что они хотят по-английски, я официанту перевожу на русский, а под конец он сам решл что-то по-английски сказать и я на автомате перевёл им сказанное на русский ☺ После ужина мы отправились гулять, я показал им Стрелку Васильевского острова, потом погуляли по Дворцовой, затем вышли на Невский, дойдя до Спаса на Крови. Ребятам понравились и белые ночи, и Нева, и архитектура. Во время прогулки много общался с Йаапом и Зои. Их впечатлило, что я много был в Нидерландах, много общались про Эфтелин (голландский диснейленд), напевали мелодии, сопровождающие такие атракционы как Карнавал и Фата-Моргана. Оба поржали над тем, как русские произносят их город den Haag – Гаага. Зои сравнивала Питер и Амстердам. Больше всего сравнений выпло на набережную реки Мойки. Мы с Зои охарактеризовали это как «Amsterdamtje» (Амстердамчик). Показал им здание, где ведутся разработки для «нашего фейсбука» - vkontakte. Дошли до Спаса на Крови. Тетрисом, к счастью, в этот раз его никто не обзывал ☺ Дело близилось к полуночи, мне надо было на следующий день на работу. Я подробно объяснил ребятам, как добраться до их отеля и поехал домой. В четверг и пятницу я их не сопровождал. Знаю, что в четверг они ездили в Петергоф к Артёму на шашлыки. Поездка у них не обошлась без приключений – Вероника сломала палец на ноге, а потом ещё у парня, который их должен был отвезти назад, сломалась машина. Несмотря на всё это поездка ребятам понравилась.
В субботу, после дачи. Я вновь присоединился к ребятам. На этот раз с ними были ещё Артём и Настя, а также ещё один друг Хосе, который учится в Финляндии, но сам русский. Мы посетили Спас на Крови, где было много много... мексиканцев ☺ Помимо них, также было много и японцев, вежливо кланявшихся всем подряд. Я, Хосе, Зои и Йаап вышле немного раньше остальных. Пока ждали Лизет и Веронику, мы подошли к лошадке, Зои её погладила, потом я, потом Йаап. Потом мы решили перейти на более видное место, чтобы Лизет и Вероника нас долго не искали, лошадь вместе с повозкой пошла за нами. Её глаза загорелись сильнее, когда Хосе начал доставать из своего рюкзака кофту, и ведь не объяснишь же этому рыжему созданию (ни на русском, ни на южном диалекте голландского, ни на мексиканском диалекте испанского), что кофта для съедения не предназначена. Не переживай, дорогой читатель, кофту спасли. Потом какие-то алкаши спрашивали нас, сколько стоит прокатиться на лошади ☺ Хозяина, кстати, мы так и не увидели. Потом моим друзьям посчастливилось попасть на телевединие. Журналисты 5-го канала (того самого, доносящегося от соседей, «любезно» будящего меня по утрам) предложили произнести им несколько русских фраз. Сами фразы были напечатаны по-русски. Как раз в этот момент к нам подошли Вероника и Лизет, но узнав, что нужно делать, удрали. У ребят получилсоь вполне неплохо. Так что – смотрите 5 канал ☺ Выступление завершал Хосе. Знания русского языка ему очень помогли, он свою фразу произнёс блестяще. Все ему зааплодировали. Потом подбежал к нему какой-то мужик и попросил сфоткаться на память с его женой. (Видимо решив, что Хосе звезда латиноамериканских сериалов)
После всех этих мини-приключений, мы немного ещё погуляли по городу, а затем отправились в отель Хосе, чтобы приобщиться к мексиканской культуре. ☺☺☺ Да, да – это дегустация настоящей мексиканской текиллы. Долго искали лайм, лимон Хосе отвергал до последнего (Соль, кстати, тоже. Предварительное лизание соли Хосе назвал осквернением всего культа пития текиллы). Ещё был прикол – Хосе не был уверен, как объяснить, что такое лайм, и спросил меня по-испански «¿Sabes que es lima?» (Знаешь ли то, что такое лайм?). На тот момент я общался с кем-то другим, контекст не слышал, на что ответил – «Lima es la capital de Perú» (Лима – это столица Перу). ☺ «Лиму» (он же лайм), мы, увы, не нашли, пришлось брать лимоны. Поднялись в номер. Надо сказать, что номер, где жили Лизет, Зои и Хосе, был шикарным, с видом на Неву ☺ Хосе всё подготовил, я немного помог, несколько ножей (одноразовых), были сломаны о суровые русские лимоны, но нарезать у нас их всё-таки получилось. Далее Хосе пригласил всех встать в круг, предварительно раздав всем по стаканчику. Далее, согласно мексиканской традиции было произнесено следующее: «¡Pariba, pabajo, pa centro, pa dentro!» (Стаканы вверх, стаканы вниз, стаканы в центр, содержимое внутрь – примерно такой смысл) После этого Артёму и Насте надо было уезжать, мы попрощались с ними, а сами пошли ужинать в «Печки-Лавочки», где смотрели «Парк Юрского Периода». Хосе, как и я, увлекается динозаврами и в фаворитах у нас одни и те же виды, поэтому тоже было что обсудить. На этот раз перевод шёл быстрее, так как нас теперь с Сергеем было двое, кроме того, в конце меню были переводы на английском в стиле «Potato free».Так же я предупредил, что если вы увидите надпись в гостинице «Please remove», это имеется в виду «Please cleanup» (Пожалуйста, приберитесь. Remove – убрать, в смысле удалить). За всеми переводить не успевал, Вероника и Лизет мясные блюда заказывали так: «I want MEEE», «I want MUUU». К счастью, рыбу для официанта показывать не пришлось.
После сытного ужина мы вернулись в отель, где весь вечер слушали голландскую карнавальную музыку. (Преимущественно хулиганскую). Весь вечер на манеже был Йаап, знавший всё это наизусить. После того, как я ехал в метро, в моей голове шумела эта незнакомая голландская комбинация звуков.
На следующий день по плану у нас было посещение Царского Села. Я, как Романов (☺☺) взялся показать им город. Договорились встретиться в 10 возле станции метро Московская. Приехали мексиканцы, голландцы и Сергей. Артём с Настей не смогли, а Вероника опаздывала. Смотрю на них – Йаап с Зои какие-то мрачные и подавленные. Выяснилось, что они пошли по барам, танцевалии с уличными хиппи, а потом развели мосты, и они не успели на Ваську. Как перебраться они не знали. Как истинные голландцы, прошедшие комплексный курс плавания, они могли бы перебраться и вплавь,но к счастью, этого не произошло. Просто их гулянка продолжилась до 6 утра ☺ Йаап прилёг на поребрике у фонтана, а мы пошли фотографироваться с Лениным. Мы с Сергеем обернулись, не включили ли фонтаны, не освежился ли Йаап, и увидели, что к нему уже подошли правоохранительные органы. Так что мы кинулись на помощь и установку дипломатических отношений между представителями Нидерландов и России. К счастью, бесплатную. Сотрудникам было лишь интересно узнать, кто решил отдохнуть у фонтана. Далее перед нами встала задача – дождаться Веронику и объяснить ей, как всё-таки до нас добраться. У неё было 3 шанса заблудиться: сесть не на ту линию, выйти не на том эскалаторе и выйти не в том выходе, где нужно. Вероника успешно воспользовалась всеми шансами. Мы с Сергеем отправились искать её на другом выходе у метро Московская. Ребята остались ждать.
- Главное, чтобы пока мы х
В субботу, после дачи. Я вновь присоединился к ребятам. На этот раз с ними были ещё Артём и Настя, а также ещё один друг Хосе, который учится в Финляндии, но сам русский. Мы посетили Спас на Крови, где было много много... мексиканцев ☺ Помимо них, также было много и японцев, вежливо кланявшихся всем подряд. Я, Хосе, Зои и Йаап вышле немного раньше остальных. Пока ждали Лизет и Веронику, мы подошли к лошадке, Зои её погладила, потом я, потом Йаап. Потом мы решили перейти на более видное место, чтобы Лизет и Вероника нас долго не искали, лошадь вместе с повозкой пошла за нами. Её глаза загорелись сильнее, когда Хосе начал доставать из своего рюкзака кофту, и ведь не объяснишь же этому рыжему созданию (ни на русском, ни на южном диалекте голландского, ни на мексиканском диалекте испанского), что кофта для съедения не предназначена. Не переживай, дорогой читатель, кофту спасли. Потом какие-то алкаши спрашивали нас, сколько стоит прокатиться на лошади ☺ Хозяина, кстати, мы так и не увидели. Потом моим друзьям посчастливилось попасть на телевединие. Журналисты 5-го канала (того самого, доносящегося от соседей, «любезно» будящего меня по утрам) предложили произнести им несколько русских фраз. Сами фразы были напечатаны по-русски. Как раз в этот момент к нам подошли Вероника и Лизет, но узнав, что нужно делать, удрали. У ребят получилсоь вполне неплохо. Так что – смотрите 5 канал ☺ Выступление завершал Хосе. Знания русского языка ему очень помогли, он свою фразу произнёс блестяще. Все ему зааплодировали. Потом подбежал к нему какой-то мужик и попросил сфоткаться на память с его женой. (Видимо решив, что Хосе звезда латиноамериканских сериалов)
После всех этих мини-приключений, мы немного ещё погуляли по городу, а затем отправились в отель Хосе, чтобы приобщиться к мексиканской культуре. ☺☺☺ Да, да – это дегустация настоящей мексиканской текиллы. Долго искали лайм, лимон Хосе отвергал до последнего (Соль, кстати, тоже. Предварительное лизание соли Хосе назвал осквернением всего культа пития текиллы). Ещё был прикол – Хосе не был уверен, как объяснить, что такое лайм, и спросил меня по-испански «¿Sabes que es lima?» (Знаешь ли то, что такое лайм?). На тот момент я общался с кем-то другим, контекст не слышал, на что ответил – «Lima es la capital de Perú» (Лима – это столица Перу). ☺ «Лиму» (он же лайм), мы, увы, не нашли, пришлось брать лимоны. Поднялись в номер. Надо сказать, что номер, где жили Лизет, Зои и Хосе, был шикарным, с видом на Неву ☺ Хосе всё подготовил, я немного помог, несколько ножей (одноразовых), были сломаны о суровые русские лимоны, но нарезать у нас их всё-таки получилось. Далее Хосе пригласил всех встать в круг, предварительно раздав всем по стаканчику. Далее, согласно мексиканской традиции было произнесено следующее: «¡Pariba, pabajo, pa centro, pa dentro!» (Стаканы вверх, стаканы вниз, стаканы в центр, содержимое внутрь – примерно такой смысл) После этого Артёму и Насте надо было уезжать, мы попрощались с ними, а сами пошли ужинать в «Печки-Лавочки», где смотрели «Парк Юрского Периода». Хосе, как и я, увлекается динозаврами и в фаворитах у нас одни и те же виды, поэтому тоже было что обсудить. На этот раз перевод шёл быстрее, так как нас теперь с Сергеем было двое, кроме того, в конце меню были переводы на английском в стиле «Potato free».Так же я предупредил, что если вы увидите надпись в гостинице «Please remove», это имеется в виду «Please cleanup» (Пожалуйста, приберитесь. Remove – убрать, в смысле удалить). За всеми переводить не успевал, Вероника и Лизет мясные блюда заказывали так: «I want MEEE», «I want MUUU». К счастью, рыбу для официанта показывать не пришлось.
После сытного ужина мы вернулись в отель, где весь вечер слушали голландскую карнавальную музыку. (Преимущественно хулиганскую). Весь вечер на манеже был Йаап, знавший всё это наизусить. После того, как я ехал в метро, в моей голове шумела эта незнакомая голландская комбинация звуков.
На следующий день по плану у нас было посещение Царского Села. Я, как Романов (☺☺) взялся показать им город. Договорились встретиться в 10 возле станции метро Московская. Приехали мексиканцы, голландцы и Сергей. Артём с Настей не смогли, а Вероника опаздывала. Смотрю на них – Йаап с Зои какие-то мрачные и подавленные. Выяснилось, что они пошли по барам, танцевалии с уличными хиппи, а потом развели мосты, и они не успели на Ваську. Как перебраться они не знали. Как истинные голландцы, прошедшие комплексный курс плавания, они могли бы перебраться и вплавь,но к счастью, этого не произошло. Просто их гулянка продолжилась до 6 утра ☺ Йаап прилёг на поребрике у фонтана, а мы пошли фотографироваться с Лениным. Мы с Сергеем обернулись, не включили ли фонтаны, не освежился ли Йаап, и увидели, что к нему уже подошли правоохранительные органы. Так что мы кинулись на помощь и установку дипломатических отношений между представителями Нидерландов и России. К счастью, бесплатную. Сотрудникам было лишь интересно узнать, кто решил отдохнуть у фонтана. Далее перед нами встала задача – дождаться Веронику и объяснить ей, как всё-таки до нас добраться. У неё было 3 шанса заблудиться: сесть не на ту линию, выйти не на том эскалаторе и выйти не в том выходе, где нужно. Вероника успешно воспользовалась всеми шансами. Мы с Сергеем отправились искать её на другом выходе у метро Московская. Ребята остались ждать.
- Главное, чтобы пока мы х
This year is very generous with bright events. Friends come to St. Petersburg one by one, with whom you rarely see. One of these memorable moments was the arrival of Mexican friends ... But no, not all of them are Mexicans ☺ About six months ago, on the vast and immense Internet spaces, I met a nice, kind guy - Jose. He is Mexican, but has been living in Tucson (Arizona, USA) for a long time. Jose, like me, is fond of languages, learns Russian, and even went to specialized courses. I must say that he builds phrases quite well and does not even confuse cases ☺ In the process of communicating on Skype, Jose told me about his plans to come to St. Petersburg with his sister Liset, with Veronica, with whom he attended Russian language courses together, and two Dutch friends : Zoe and Yaapom. Jose also met them in Arizona. Zoe and Yaap traveled to the States on the same university program, to the same city, from the same university, one year apart. They fondly remember the time they spent in Tucson and dream of returning to their favorite places. Since then, this friendly Dutch-Mexican company has been “surfing the vastness of the universe”. This year it was the turn of Russia. Their choice fell on Peter (6 days), then Moscow (also 6 days), then Jose and his sister will go to Kazan for a couple of days. I was very, very happy when I received a Facebook message from Jose on Facebook that their visas were ready, and "Mother Russia, we are coming!" In the last week of May, WhatsApp received messages of an organizational nature about the place of the first meeting, about the hotel, about why the dialogue is called "Mexican invasion", although there are only two Mexicans, and everything in the same spirit. I must say that I have never used WhatsApp so actively before ☺ And finally, on the first sunny day of June, long-awaited guests arrived from different parts of the Earth. After work I went to Vaska (Vasilievsky Island). The hotel where Jose, Liset and Zoe lived was located near the new exit of Sportivnaya metro station. By the way, for the first time I walked through the tunnel laid under the Neva, very conveniently done ☺ I met the guys in the hall. That evening I was the only local (during the day the guys were met at the airport by another friend of Jose - Artyom, he also helped them find their hotel, but in the evening he could not be with them). Thus, it was my responsibility to accompany them, find a restaurant for dinner and show the city a little. We found a nice and cozy cafe on the same Vaska line with a good interior and a voluminous menu, which is only in Russian ☺ The situation was somewhat simplified by the fact that Jose and Veronica (I forgot to say - Veronica is an American) understood a little Russian, so the translation process was not too long ... I got into funny situations a couple of times. First, I could not remember how in English beets were, but I remembered that in Spanish it was la remolacha. José translated it, asking him to translate it to others into English, but he also did not know the English analogue of this word ☺ In the second situation, the waiter took orders through me (after he offered Veronica - “Potato free”, I hurried to disappoint her that it's just French fries, and she still has to pay for the side dish). So, the guys tell me what they want in English, I translate the waiter into Russian, and in the end he decided to say something in English and I automatically translated what they said into Russian ☺ After dinner we went for a walk, I showed them the Strelka of Vasilyevsky Island, then walked along Dvortsovaya Street, then went to Nevsky, reaching the Savior on Spilled Blood. The guys liked the White Nights, the Neva, and the architecture. During the walk I talked a lot with Yaap and Zoe. They were impressed that I had been to the Netherlands a lot, talked a lot about Eftelin (Dutch Disneyland), sang tunes accompanying such attractions as Carnival and Fata Morgana. Both neighing at the way Russians pronounce their city den Haag - The Hague. Zoe compared Peter and Amsterdam. Most of the comparisons were made on the Moika embankment. Zoya and I described it as “Amsterdamtje”. I showed them the building where the developments for "our Facebook" are underway - vkontakte. We reached the Savior on Spilled Blood. Tetris, fortunately, this time no one called him names ☺ It was approaching midnight, I had to go to work the next day. I explained to the guys in detail how to get to their hotel and went home. I did not accompany them on Thursday and Friday. I know that on Thursday they went to Peterhof to Artyom for a barbecue. Their trip was not without adventures - Veronica broke her toe, and then the guy who was supposed to take them back broke the car. Despite all this, the guys liked the trip.
On Saturday, after the dacha. I joined the guys again. This time with them were also Artyom and Nastya, as well as another friend of Jose, who is studying in Finland, but himself Russian. We visited the Savior on Spilled Blood, where there were many, many ... Mexicans ☺ Besides them, there were also many Japanese, who politely bowed to everyone. Me, Jose, Zoe and Yaap left a little earlier than the others. While waiting L
On Saturday, after the dacha. I joined the guys again. This time with them were also Artyom and Nastya, as well as another friend of Jose, who is studying in Finland, but himself Russian. We visited the Savior on Spilled Blood, where there were many, many ... Mexicans ☺ Besides them, there were also many Japanese, who politely bowed to everyone. Me, Jose, Zoe and Yaap left a little earlier than the others. While waiting L
У записи 18 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Романов