Сегодня, комментируя некий пост, вспомнилось стихотворение Анненского, самое его знаменитейшее - ставшее основой известного романса. Вспомнил. Подивился простоте, не совсем понимая, как такие стихи становятся популярными. Но вот же - глубина в восьми строках. Самый затасканный размер - пятистопный ямб.
И почти тут же в памяти всплыли великие строки другого русского поэта - Вениамина Блаженного. Тоже - два четверостишия. И почти в том же размере.
Если во всём и присутствует некая магия, то она, в первую очередь, в искренности, жажде созидания и вере в доброту человеческую.
И ещё: всё дело в личности. Без неё хороших поэтов не бывает.
Иннокентий Фёдорович Анненский
Среди миров
Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.
И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.
3 апреля 1909, Ц<арское> С<ело>
Вениамин Айзенштадт (Блаженный)
* * *
Так явственно со мною говорят
Умершие, с такою полной силой,
Что мне нелепым кажется обряд
Прощания с оплаканной могилой.
Мертвец - он, как и я, уснул и встал -
И проводил ушедших добрым взглядом...
Пока я жив, никто не умирал.
Умершие живут со мною рядом.
И почти тут же в памяти всплыли великие строки другого русского поэта - Вениамина Блаженного. Тоже - два четверостишия. И почти в том же размере.
Если во всём и присутствует некая магия, то она, в первую очередь, в искренности, жажде созидания и вере в доброту человеческую.
И ещё: всё дело в личности. Без неё хороших поэтов не бывает.
Иннокентий Фёдорович Анненский
Среди миров
Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.
И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.
3 апреля 1909, Ц<арское> С<ело>
Вениамин Айзенштадт (Блаженный)
* * *
Так явственно со мною говорят
Умершие, с такою полной силой,
Что мне нелепым кажется обряд
Прощания с оплаканной могилой.
Мертвец - он, как и я, уснул и встал -
И проводил ушедших добрым взглядом...
Пока я жив, никто не умирал.
Умершие живут со мною рядом.
Today, commenting on a post, I remembered Annensky's poem, his most famous - which became the basis of the famous romance. I remembered. Marveled at the simplicity, not quite understanding how such poems become popular. But here's the depth in eight lines. The most well-worn size is iambic pentameter.
And almost immediately the great lines of another Russian poet, Benjamin the Blessed, came to mind. Also - two quatrains. And almost the same size.
If there is a certain magic in everything, then it is, first of all, in sincerity, thirst for creation and faith in human kindness.
And one more thing: it's all about personality. There are no good poets without her.
Innokenty Fedorovich Annensky
Among the worlds
Among the worlds, in the twinkling of the stars
I repeat the name of one Star ...
Not because I loved Her,
But because I am languishing with others.
And if doubt is hard for me,
I'm looking for an answer from Her alone,
Not because it is light from Her,
But because with Her you don't need light.
April 3, 1909, Ts <arskoe> S <elo>
Benjamin Eisenstadt (Blessed)
* * *
They speak to me so clearly
Dead with such full strength
That the ritual seems ridiculous to me
Farewell to the mourned grave.
Dead man - he, like me, fell asleep and got up -
And saw off the departed with a kind look ...
As long as I live, no one has died.
The dead live next to me.
And almost immediately the great lines of another Russian poet, Benjamin the Blessed, came to mind. Also - two quatrains. And almost the same size.
If there is a certain magic in everything, then it is, first of all, in sincerity, thirst for creation and faith in human kindness.
And one more thing: it's all about personality. There are no good poets without her.
Innokenty Fedorovich Annensky
Among the worlds
Among the worlds, in the twinkling of the stars
I repeat the name of one Star ...
Not because I loved Her,
But because I am languishing with others.
And if doubt is hard for me,
I'm looking for an answer from Her alone,
Not because it is light from Her,
But because with Her you don't need light.
April 3, 1909, Ts <arskoe> S <elo>
Benjamin Eisenstadt (Blessed)
* * *
They speak to me so clearly
Dead with such full strength
That the ritual seems ridiculous to me
Farewell to the mourned grave.
Dead man - he, like me, fell asleep and got up -
And saw off the departed with a kind look ...
As long as I live, no one has died.
The dead live next to me.
У записи 9 лайков,
1 репостов,
267 просмотров.
1 репостов,
267 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Ноябрь