Все сказано до нас "Дни Турбиных" Г е...

Все сказано до нас
"Дни Турбиных"

Г е т м а н. Я давно уже хотел поставить на вид вам и другим адъютантам, что следует говорить по-украински. Это безобразие, в конце концов! Ни один мой офицер не говорит на языке страны, а на украинские части это производит самое отрицательное впечатление. Прохаю ласково.
Ш е р в и н с к и й. Слухаю, ваша светлость. Дежурный адъютант корнет... князь...(В сторону.) Черт его знает, как «князь» по-украински!.. Черт! (Вслух.) Новожильцев, временно исполняющий обязанности... Я думаю... думаю... думоваю...
Г е т м а н. Говорите по-русски!
Everything said to us
"Days of the Turbins"

GETMAN I have long wanted to give you and other adjutants a look that should be spoken in Ukrainian. This is a disgrace in the end! None of my officers speak the language of the country, and this produces the most negative impression on the Ukrainian units. I squeeze gently.
Sh e r in and n with to and y. I hear your lordship. The adjutant on duty cornet ... prince ... (aside.) God knows how, "prince" in Ukrainian! .. Damn! (Aloud.) Novozhiltsev, Acting ... I think ... I think ... I think ...
GETMAN Speak Russian!
У записи 4 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Русаев

Понравилось следующим людям