Питер, говорю я девушке Тане в салоне, это...

Питер, говорю я девушке Тане в салоне, это папа, а Москва — мама. Они в разводе, и живешь ты, понятно, с мамой – властной, громогласной, поджарой теткой под сорок, карьеристкой, изрядной стервой.

К папе приезжаешь на выходные раз в год, и он тебя кормит пышками с чаем, огорошивает простой автомагистральной поэзией типа «Проезд по набережным Обводного канала под Американскими мостами — закрыт» и вообще какой-то уютнейший, скромнейший дядька, и тебе при встрече делается немедленно стыдно, что ты так редко его навещаешь.

© Вера Полозкова
Peter, I say to the girl Tanya in the salon, this is dad, and Moscow is mom. They are divorced, and you live, of course, with your mother - a domineering, loud, lean aunt under forty, a careerist, a fair bitch.

You come to dad for a weekend once a year, and he feeds you donuts with tea, dazzles you with simple highway poetry like "The passage along the embankments of the Obvodny Canal under American Bridges is closed" and, in general, some kind of cozy, humble guy, and when you meet you is immediately it's a shame that you visit him so rarely.

© Vera Polozkova
У записи 3 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Mari Onetka

Понравилось следующим людям