Я вернулся в мой город, знакомый до слёз,
До прожилок, до детских припухлых желёз.
Ты вернулся сюда, так глотай же скорей
Рыбий жир ленинградских речных фонарей,
Узнавай же скорее декабрьский денек,
Где к зловещему дегтю подмешан желток.
Петербург! я еще не хочу умирать!
У тебя телефонов моих номера.
Петербург! У меня еще есть адреса,
По которым найду мертвецов голоса.
Я на лестнице черной живу, и в висок
Ударяет мне вырванный с мясом звонок,
И всю ночь напролет жду гостей дорогих,
Шевеля кандалами цепочек дверных.
Осип Мандельштам
До прожилок, до детских припухлых желёз.
Ты вернулся сюда, так глотай же скорей
Рыбий жир ленинградских речных фонарей,
Узнавай же скорее декабрьский денек,
Где к зловещему дегтю подмешан желток.
Петербург! я еще не хочу умирать!
У тебя телефонов моих номера.
Петербург! У меня еще есть адреса,
По которым найду мертвецов голоса.
Я на лестнице черной живу, и в висок
Ударяет мне вырванный с мясом звонок,
И всю ночь напролет жду гостей дорогих,
Шевеля кандалами цепочек дверных.
Осип Мандельштам
I returned to my city, familiar to tears,
To the veins, to the children's swollen glands.
You came back here, so swallow soon
Fish oil of Leningrad river lanterns,
Find out sooner December day,
Where yolk is mixed with ominous tar.
Petersburg! I don’t want to die yet!
You have my phone numbers.
Petersburg! I still have addresses
By which I will find the voices of the dead.
I live on the black stairs, and in the temple
The bell torn out with meat hits me,
And all night long I wait for dear guests,
Wiggling the chains of the door chains.
Osip Mandelstam
To the veins, to the children's swollen glands.
You came back here, so swallow soon
Fish oil of Leningrad river lanterns,
Find out sooner December day,
Where yolk is mixed with ominous tar.
Petersburg! I don’t want to die yet!
You have my phone numbers.
Petersburg! I still have addresses
By which I will find the voices of the dead.
I live on the black stairs, and in the temple
The bell torn out with meat hits me,
And all night long I wait for dear guests,
Wiggling the chains of the door chains.
Osip Mandelstam
У записи 25 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Валерия Цветкова