Чтобы полнее выразить свои чувства, женщины прибегают к...

Чтобы полнее выразить свои чувства, женщины прибегают к поэтическим вольностям: преувеличениям, метафорам, обобщениям.
Употребляя одни и те же слова, мужчины и женщины редко имеют в виду одно и то же. Например, когда женщина говорит: «У меня такое ощущение, как будто ты никогда не прислушиваешься к моим словам», она не рассчитывает, что слово «никогда» будет воспринято буквально. Она использует его, чтобы выразить то разочарование, которое испытывает в данный момент. Поэтому не следует воспринимать данное слово в качестве носителя точной, фактической информации.

ВЕНЕРИАНСКО-МАРСИАНСКИЙ РАЗГОВОРНИК

«Мы никогда никуда не ходим».
В переводе на марсианский это означает: «Мне очень хочется, чтобы мы пошли куда-нибудь вместе, отдохнули и развлеклись. Ведь мы умеем хорошо проводить время, и мне так чудесно с тобой. Что ты об этом думаешь? Может, поведешь меня куда-нибудь пообедать? Мы ведь уже несколько дней нигде не были».
Без этого перевода, услышав из уст женщины «Мы никогда никуда не ходим», мужчина, скорее всего, истолкует это следующим образом: «Ты не делаешь того, что должен был бы делать. Ты оказался совсем не таким, каким я тебя представляла. Наша жизнь стала неинтересной, потому что ты лентяй и зануда, в тебе не осталось ни капли романтики».
«Меня все игнорируют».
В переводе на марсианский это означает: «Сегодня мне кажется, что до меня никому нет дела, что я всем безразлична. У меня такое ощущение, как будто меня просто никто не видит. Конечно, я уверена, что кое-кто меня замечает, но, похоже, и им совершенно все равно, существую я или нет. Наверное, это еще и оттого, что ты в последнее время так занят. Я действительно очень ценю, что ты так много работаешь, стараешься ради нас обоих, но иногда мне начинает казаться, что тебе уже не важно, есть я или нет. У меня впечатление, что работа значит для тебя больше, чем я, и мне становится страшно. Может, ты мог бы обнять меня и сказать, что я тебе нужна?»
Без этого перевода фразу «Меня все игнорируют» мужчина может истолковать так: «Мне плохо. Я никак не могу добиться от тебя внимания, в котором так нуждаюсь. Все абсолютно безнадежно. Даже ты не замечаешь меня, а ведь предполагается, что ты меня любишь. Как тебе не стыдно! Ты такой бессердечный. Я бы никогда не вела себя так с тобой».
«Я так устала, что ничего не могу делать».
В переводе это означает: «У меня сегодня было так много дел. Мне правда нужно передохнуть прежде, чем заняться чем-нибудь еще. Как мне повезло, что я могу рассчитывать на твою поддержку! Может, ты обнимешь меня и подтвердишь, что я хорошо справляюсь со своими обязанностями и что я действительно заслужила минутку отдыха?»
Без этого перевода, услышав: «Я так устала, что ничего не могу делать», мужчина может истолковать жалобу следующим образом: «Я делаю все, а ты — ничего. Ты должен был бы взять на себя больше обязанностей. Я не могу справляться со всем одна. Я просто в отчаянии. Мне нужен „настоящий мужчина“, а не ты. Как я ошиблась, выбрав тебя!»
«Мне хочется забыть обо всем».
Перевод гласит: «Я хочу, чтобы ты знал, что я люблю свою работу и что мне хорошо с тобой, но сегодня мне здорово досталось. Прежде чем снова взвалить на себя свои обязанности, мне нужно немножко нежности и тепла. Почему бы тебе не спросить: „Что с тобой, родная?“ и не выслушать меня — просто молча, не предлагая никаких решений? Мне так нужно ощутить, что ты понимаешь, как мне сейчас нелегко, и сочувствуешь мне. Это поможет мне не принимать все так близко к сердцу, расслабиться. А завтра я с новыми силами возьмусь за дела».
Не имея перевода, мужчина может истолковать фразу «Мне хочется забыть обо всем» следующим образом: «Я занимаюсь таким количеством дел, что уже пропало всякое желание делать хоть что-нибудь. Мне плохо с тобой, я чувствую себя несчастной. Хотелось бы иметь рядом с собой другого человека, более дельного и менее толстокожего, чем ты».
«В доме вечно такой беспорядок!»
В переводе на язык марсиан это означает: «Сегодня мне хочется немного отдохнуть и расслабиться, но в доме такой беспорядок! Я устала, мне нужна передышка. Надеюсь, ты не взвалишь на
To express their feelings more fully, women resort to poetic liberties: exaggerations, metaphors, generalizations.
When men and women use the same words, they rarely mean the same thing. For example, when a woman says, “I feel like you never listen to my words,” she does not expect the word “never” to be taken literally. She uses it to express the frustration she is experiencing at the moment. Therefore, you should not take this word as a carrier of accurate, factual information.

THE VENERIAN-MARSIAN SPEAKER

"We never go anywhere."
Translated into Martian, this means: “I really want us to go somewhere together, relax and have fun. After all, we know how to have a good time, and I am so wonderful with you. what do you think about it? Would you take me somewhere to dine? We haven’t been anywhere for several days already. ”
Without this translation, having heard from a woman “We never go anywhere”, a man will most likely interpret it as follows: “You are not doing what you should have done. You turned out to be not at all what I imagined you to be. Our life has become uninteresting, because you are lazy and boring, there is not a drop of romance left in you. "
"Everyone ignores me."
Translated into Martian, this means: “Today it seems to me that no one cares about me, that I am indifferent to everyone. I have the feeling that no one just sees me. Of course, I'm sure that someone is noticing me, but it seems that they do not care at all whether I exist or not. It’s probably also because you’re so busy lately. I really appreciate that you work so hard, trying for both of us, but sometimes it starts to seem to me that you no longer care if I exist or not. I have the impression that work means more to you than I do, and I get scared. Maybe you could hug me and tell me that you need me? "
Without this translation, a man can interpret the phrase “Everyone ignores me” as follows: “I feel bad. There is no way I can get the attention I need from you. Everything is absolutely hopeless. Even you do not notice me, and you are supposed to love me. Aren `t you ashamed! You are so heartless. I would never behave like that to you. "
“I’m so tired I can’t do anything.”
Translated, this means: “I had so many things to do today. I really need a break before doing anything else. How lucky I am to count on your support! Maybe you will hug me and confirm that I am doing my job well and that I really deserve a moment of rest? "
Without this translation, having heard: “I am so tired that I can not do anything,” a man can interpret the complaint as follows: “I do everything, and you do nothing. You should have taken on more responsibilities. I can't handle everything alone. I'm just desperate. I want a “real man”, not you. How wrong I was in choosing you! "
"I want to forget about everything."
The translation reads: “I want you to know that I love my job and that I feel good with you, but today I got it really bad. Before taking on my responsibilities again, I need a little tenderness and warmth. Why don't you ask: “What's the matter with you, dear?” And listen to me - just silently, without offering any solutions? I really need to feel that you understand how difficult it is for me now, and you sympathize with me. This will help me not to take everything so personally, to relax. And tomorrow I will get down to business with renewed vigor. "
Without a translation, a man can interpret the phrase “I want to forget about everything” as follows: “I am doing so many things that I have already lost all desire to do anything. I feel bad with you, I feel unhappy. I would like to have next to me another person, more efficient and less thick-skinned than you. "
"The house is always such a mess!"
Translated into the language of the Martians, this means: “Today I want to rest and relax a little, but the house is such a mess! I'm tired, I need a break. I hope you don’t get on
У записи 2 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Катя Андреева

Понравилось следующим людям